広告

well-being」の意味

幸福; 健康; 福祉

well-being 」の語源

well-being(n.)

1610年代に「道徳的または身体的な幸福」という意味で使われるようになりました。これは、well(副詞)と、beingbeの動名詞)を組み合わせたものです。

well-being 」に関連する単語

古英語の beon, beom, bion「ある、存在する、なる、起こる」は、原始ゲルマン語の *biju-「私はいる、私はなる」から来ており、この「b-ルート」は印欧語族のルート *bheue-「ある、存在する、成長する」に由来しています。英語の単語に加えて、ドイツ語の現在形一人称と二人称単数(bin, bist、古高ドイツ語の bim「私はいる」、bist「君はいる」)、ラテン語の完了時制の essefui「私はいた」、など)、古教会スラヴ語の byti「ある」、ギリシャ語の phu-「なる」、古アイルランド語の bi'u「私はいる」、リトアニア語の būti「ある」、ロシア語の byt'「ある」、などが生まれました。

現代英語の動詞 to beは、かつては別々の二つの動詞が合体したもので、beで表される「b-ルート」と、am/was動詞で構成されていました。Roger Lass(「Old English」)はこの動詞を「意味的に関連するパラダイムの断片の集合」と表現し、Weekleyは「異なる古英語の方言からの偶然の集合体」と呼んでいます。これは現代英語で最も不規則な動詞であり、最も一般的です。

すべてのゲルマン語族に共通しており、現代英語では八つの異なる形を持っています:BE(不定詞、接続法、命令法);AM(現在形一人称単数);ARE(現在形二人称単数およびすべての複数形);IS(現在形三人称単数);WAS(過去形一人称および三人称単数);WERE(過去形二人称単数、すべての複数形;接続法);BEING(進行形および現在分詞;動名詞);BEEN(完了分詞)。

古英語のパラダイムは次の通りでした:eom, beo(現在形一人称単数);eart, bist(現在形二人称単数);is, bið(現在形三人称単数); sind, sindon, beoð(すべての人称の現在形複数);wæs(過去形一人称および三人称単数);wære(過去形二人称単数);wæron(すべての人称の過去形複数);wære(単数接続法過去形);wæren(複数接続法過去形)。

古英語では「b-ルート」には過去形がありませんでしたが、しばしば am/was の未来形として機能しました。13世紀には am/was の不定詞、分詞、命令法の形を取るようになりました。後にその複数形(we beth, ye ben, they be)は中英語で標準となり、単数形(I be, thou beest, he beth)にも浸透しましたが、1500年代には are の形がこの領域を占め、複数形の be を置き換えました。この複雑な関係の am/was の起源と進化については、amwas を参照してください。

That but this blow Might be the be all, and the end all. ["Macbeth" I.vii.5]
しかし、この一撃が全てであり、全ての終わりであるかもしれません。["マクベス" I.vii.5]

1300年頃、「存在」、その最も包括的な意味で「状態、状況、環境;存在の事実、存在していること」、14世紀初頭の「存在」は、be + -ingから派生しました。「物理的に存在するもの、人または物」(human beingのように)の意味は14世紀後期からです。

中英語のwel、「満足のいくまたは pleasing 方法で; 称賛すべき、適切に」、非常に広範囲にわたって動詞に伴う動作の成功した達成を示すために使用される; 古英語のwel「豊富に、非常に、非常に多く; 確かに、間違いなく; 良い理由で; ほとんど、主に」から。

これは原始ゲルマン語の*wel-(古ザクセン語のwela、古ノルド語のvel、古フリジア語のwel、オランダ語のwel、古高ドイツ語のwela、ドイツ語のwohl、ゴート語のwaila「良い」の語源でもある)、WatkinsではPIEルート*wel- (2)「願う、意志する」から再構成されている(サンスクリット語のprati varam「意のままに」、古教会スラヴ語のvole「良い」、ウェールズ語のgwell「より良い」、ラテン語のvelle「願う、意志する」、古英語のwillan「願う」と同様; will (v.) を参照)。

それはgoodの副詞として使用されるようになった。12世紀後半から「良好な健康状態で、健全に」としても使用される。また、古英語では感嘆詞や驚きの表現としても使われた。12世紀中頃からは単なる強調詞として(may well be)使われた。

表現might as well(何かをすること、しないこと、または他の何かをすることと同じようにする)は14世紀後期に登場し、as well as「〜に加えて」も同じ頃に登場した。

    広告

    well-being 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    well-being」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of well-being

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告