광고

abet

부추기다; 격려하다; 지원하다

abet 어원

abet(v.)

14세기 후반, "자극하다, 선동하다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 abetting에서 암시적으로 나타납니다. 이 단어는 고대 프랑스어 abeter에서 유래되었는데, 이는 "미끼를 물게 하다, 개로 괴롭히다"라는 뜻으로, 문자 그대로는 "물게 하다"라는 의미입니다. 여기서 a-는 "향하여"라는 뜻(참고: ad-)이고, beter는 "미끼를 물게 하다"라는 의미입니다. 이 동사는 프랑크어 또는 다른 게르만어 계열에서 유래했을 가능성이 높으며, 아마도 저프랑크어 betan ("선동하다")나 고대 노르드어 beita ("물게 하다")와 관련이 있을 것입니다. 궁극적으로는 프로토 게르만어 *baitjan에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *bheid- ("갈라지다")에서 파생된 것으로, 게르만어에서는 주로 "물다"라는 의미로 발전했습니다. "도움이나 승인을 통해 격려하다"라는 의미는 1779년부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Abetted (과거형), abetting (현재분사)가 있습니다.

연결된 항목:

1590년대에 등장한 이 단어는 "미래의 사건에 따라 얻거나 잃을 가치 있는 것들을 상호 약속하는 것"이라는 의미로, 동사와 함께 등장했으며, 원래는 소규모 범죄자들의 은어로 사용되던 단어로 그 기원은 불확실합니다.

아마도 abet의 축약형일 수도 있고, 또는 고어인 beet "보상하다" (이것은 better와 관련됨)에서 유래했을 수도 있습니다. 만약 원래의 의미가 "내기를 통해 경기를 개선하다" 또는 "참가자를 격려하다"라면, 후자의 해석이 가능할 것입니다. 또는 abet의 "미끼" 의미에서 유래했을 수도 있습니다. "내기된 것"이라는 의미는 1796년부터 사용되었습니다.

방향성을 나타내거나 추가적인 의미를 표현하는 단어 형성 요소로, 라틴어 ad "공간이나 시간에 대한, 향해서, 관계하여"에서 유래하며, 때때로 강조 용도로 접두사로 사용되며, PIE 어근 *ad- "to, near, at"에서 비롯됨.

sc-, sp-st- 앞에서는 a-로 단순화되고, 많은 자음 앞에서는 ac-로 변형된 후, af-, ag-, al- 등으로 재철자되어 다음 자음에 맞춤 (예: affection, aggression). ap- (1)와도 비교할 것.

고대 프랑스어에서는 모든 경우에 a-로 축소되었으며 (Merovingian Latin에서 이미 진행 중인 진화), 프랑스어는 14세기에 라틴 모델에 맞춰 표기형을 바꾸었고, 영어는 15세기에 고대 프랑스어에서 차용한 단어에서 마찬가지로 그렇게 했다. 많은 경우 발음도 변화에 따랐다.

중세 말에 프랑스어와 이후 영어에서 과도한 수정이 일어나, 본래 -d-나 이중 자음이 없었던 일부 단어에 이를 "복원"했다 (accursed, afford). 이 과정은 프랑스보다 영국에서 더 진행되었으며 (구어는 때때로 학문적인 것을 저항하기도 했다), 영어 adjourn, advance, address, advertisement (현대 프랑스어 ajourner, avancer, adresser, avertissement). 현대 단어 형성에서는 때때로 ad-ab-가 반대의 의미로 여겨지지만, 고전 라틴어에서는 그렇지 않았다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "갈라지다"라는 의미를 가지고 있으며, 독일어 계통에서는 "물어보는 것(따라서 먹는 것과 사냥하는 것), 목공 작업" 등을 나타내는 파생어로 발전했습니다 [Watkins].

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: abet (부추기다); bait (명사, 먹이); bait (동사, 괴롭히다, 박해하다); bateau (배); beetle (명사 1, 곤충의 일종); bit (명사 1, 작은 조각); bite (물다); bitter (쓴); bitter end (끝까지); boat (배); boatswain (항해사); -fid (신뢰를 의미하는 접미사); fissile (갈라질 수 있는); fission (분열); fissure (균열); giblets (내장); pita (피타 빵); pizza (피자); vent (명사, 통풍구).

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 bhinadmi (나는 갈라놓는다), 라틴어 findere (갈라지다, 나누다), 고대 고지 독일어 bizzan (물다), 고대 영어 bita (물어낸 조각, 한 입), 고대 노르드어 beita (개로 사냥하다), beita (풀밭, 먹이).

    광고

    abet 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    abet 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of abet

    광고
    인기 검색어
    광고