Pole 뜻
Pole 어원
Pole(n.)
"폴란드의 거주자 또는 원주민"이라는 의미로 1650년대에 사용되기 시작했으며, 독일어 Pole에서 유래되었습니다. 이는 Polen의 단수형으로, 폴란드어 Polanie에서 비롯된 것으로, 문자 그대로 "들판에 사는 사람들"이라는 뜻입니다. 여기서 pole는 "들판"을 의미하며, 고대 교회 슬라브어 polje도 "들판"을 뜻합니다. 이는 인도유럽조어 뿌리 *pele- (2) "평평한; 펼치다"와 관련이 있습니다. 예전에는 Polack이라는 단어가 사용되었습니다.
pole(n.1)
"stake, staff," 고대 후기로 넘어가며 사용된 영어 pal는 "stake, pole, post"를 의미하며, 이는 일반적인 게르만어 차용어입니다. 고대 프리슬란드어와 고대 색슨어에서는 pal로, 중세 네덜란드어에서는 pael, 현대 네덜란드어에서는 paal, 고대 고지 독일어에서는 pfal, 고대 노르드어에서는 pall로 나타납니다. 이들은 모두 라틴어 palus "a stake"에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 *pakslo-에서 파생된 것으로, *pag- "to fasten"이라는 어근에 접미사가 붙은 형태입니다. 이후에는 특히 "길고 가느다란, 끝이 뾰족한 나무 조각"이라는 의미로 사용되었죠.
경주에서 "코스를 둘러싼 내부 기둥 울타리"라는 의미로 쓰인 것은 1851년부터였으며, 이로 인해 자동차 경주에서 pole position이라는 용어가 생겨났습니다(1904년). ten-foot pole이 비유적으로 어떤 것(또는 사람)을 절대 건드리지 않겠다는 의미로 사용된 것은 1839년 미국 영어에서 나타났습니다. 이 십자루 기둥은 울타리 등의 기둥을 세우는 데 사용되던 일반적인 도구였고, "Can't touch de bottom with a ten foot pole"라는 구절은 옛 민속극에서 유명한 노래 "Camptown Races"에 등장합니다.
"I saw her eat."
"No very unnatural occurrence I should think."
"But she ate an onion!"
"Right my boy, right, never marry a woman who would touch an onion with a ten foot pole."
[The Collegian, University of Virginia, June 1839]
"나는 그녀가 먹는 것을 보았다."
"그것은 별로 이상한 일이 아닐 것이라고 생각한다."
"하지만 그녀는 양파를 먹었어!"
"그래, 내 아들, 양파를 십자루 기둥으로도 건드리지 않을 여자는 절대 아내로 삼지 마라."
[The Collegian, University of Virginia, 1839년 6월]
pole(n.2)
“지구 축의 북극 또는 남극,” 14세기 후반에 사용되기 시작했으며, 고대 프랑스어 pole에서 유래하거나 라틴어 polus “축의 끝”에서 직접 차용된 표현입니다. 이 단어는 또한 “하늘, 천국”이라는 의미로도 사용되었는데, 이는 16세기부터 영어에서 가끔 나타나는 의미입니다. 이 역시 고대 그리스어 polos “회전축, 구의 중심, 하늘”에서 유래하며, 이는 인도유럽조어 *kwol- “돌다”에서 파생된 것입니다 (인도유럽조어 *kw-는 그리스어 p-로 변형되어 일부 모음 앞에서 사용됩니다). 이 단어의 어근은 *kwel- (1) “회전하다, 돌다”입니다.
원래는 주로 천체의 회전축과 관련된 의미로 사용되었으며, 지구의 회전에 의해 별들이 돌듯이 보이는 고정된 점들을 가리켰습니다. 때때로 지구의 극점, 즉 지구 표면에서 회전축을 나타내는 두 점(poles of this world)을 의미하기도 했습니다.
연결된 항목:
Pole 의 추세
Pole 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Pole