광고

fideism

신앙주의; 신앙에 의존하는 지식관; 신앙을 강조하는 신학적 교리

fideism 어원

fideism(n.)

여러 신학적 교리에서 지식을 신앙에 의존하게 만드는 개념이 등장하는데, 이는 1885년에 라틴어 fides "신앙" (인도유럽어 어근 *bheidh- "신뢰하다, 믿다, 설득하다"에서 유래)와 -ism이 결합하여 만들어졌습니다. 블런트의 "Glossographia" (1656)에서는 fidicide "신앙 파괴자; 약속이나 신뢰를 깨는 사람"이라는 표현이 사용되었습니다.

연결된 항목:

이 원시 인도유럽어 뿌리는 "신뢰하다, 맡기다, 설득하다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: abide (머무르다), abode (거처), affiance (약혼시키다), affidavit (진술서), auto-da-fe (화형식), bide (기다리다), bona fide (진짜의), confederate (동맹국), confidant (신뢰받는 친구), confide (신뢰하다), confidence (신뢰), confident (자신 있는), defiance (도전), defy (반항하다), diffidence (소심함), diffident (소심한), faith (신앙), fealty (충성), federal (연방의), federate (연합한), federation (연합체), fiancee (약혼녀), fideism (신앙주의), fidelity (충실), fiducial (신뢰할 수 있는), fiduciary (신탁의), infidel (불신자), infidelity (배신), nullifidian (무신론자), perfidy (배신), solifidian (신앙 고백자).

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 그리스어 pistis (신뢰, 믿음, 정직), 라틴어 fides (신뢰, 믿음, 확신, 의존, 신념), 알바니아어 be (맹세), bindem (믿다, 확신하다), 고대 슬라브어 beda (곤경, 필요), bediti (강요하다, 설득하다), 고대 영어 biddan (요청하다, 기도하다), 독일어 bitten (부탁하다).

이 접미사는 주로 프랑스어 -isme나 라틴어 -isma, -ismus에서 유래된 것으로, 명사를 형성하여 특정한 실천, 체계, 교리 등을 나타냅니다. 이들은 이탈리아어, 스페인어의 -ismo, 네덜란드어, 독일어의 -ismus에서도 찾아볼 수 있으며, 그 뿌리는 그리스어 -ismos에 있습니다. 그리스어에서 이 접미사는 명사 끝에 붙어 어떤 행위나 가르침을 의미하며, 주로 -izein으로 끝나는 동사에서 파생된 것입니다. 이 동사형 접미사는 해당 명사나 형용사가 나타내는 행위를 수행하는 것을 뜻합니다. 사용상의 구별을 원하신다면 -ity를 참고하세요. 관련된 그리스어 접미사 -isma(t)-는 일부 형태에 영향을 미칩니다.

    광고

    fideism 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    fideism 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fideism

    광고
    인기 검색어
    광고