1550년대에는 저주 표현으로 "a pest upon ____," 같은 형태로 사용되었고, 일반적으로는 "전염병, 역병, 유행병"이라는 의미로 쓰였습니다. 이는 1530년대 프랑스어 peste에서 유래되었으며, 이 단어는 라틴어 pestis에서 비롯된 것으로, "치명적인 전염병; 저주, 재앙"을 의미합니다. 이 단어의 정확한 기원은 불확실하지만, 1600년경부터는 "해로운, 파괴적인, 또는 성가신 사람이나 사물"을 가리키는 의미로도 사용되기 시작했습니다. Pest-house는 "전염병에 걸린 사람들을 위한 병원"을 의미하며, 1610년대에 등장했습니다.
이 접미사는 "살인자"라는 의미를 가지고 있으며, 프랑스어 -cide에서 유래되었습니다. 이는 라틴어 -cida "베는 자, 죽이는 자, 학살자"에서 비롯된 것으로, -cidere에서 파생되었습니다. 이는 caedere "떨어지다, 쓰러지다, 떨어져 나가다, 부패하다, 죽다"라는 의미를 가진 단어의 결합형입니다. 이 단어는 원시 이탈리아어 *kaid-o-에서 유래되었으며, 인도유럽조어 뿌리 *kae-id- "치다"와 관련이 있습니다. 라틴어에서 모음 변화가 일어난 예로는 acquisition을 비교할 수 있습니다.
또한 이 접미사는 "죽이는 행위"를 나타낼 수도 있습니다. 이는 프랑스어 -cide에서 유래되었으며, 라틴어 -cidium "베기, 죽이기"에서 비롯되었습니다. 하지만 stillicide와 같은 고전적인 문자적 의미도 가지고 있습니다.
또한 이 어근은 다음과 같은 단어의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 skhidati (때리다, 찢다); 라틴어 caedere (치다, 베다, 죽이다); 리투아니아어 kaišti (면도하다); 아르메니아어 xait'em (찌르다); 알바니아어 qeth (면도하다); 중세 네덜란드어 heien (말뚝을 박다); 고대 고지 독일어 heia (나무 망치); 현대 독일어 heien (치다).
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?