광고

pounce

덮치다; 갑자기 뛰어들다; 움켜잡다

pounce 어원

pounce(v.)

1680년대에 처음 사용되었으며, 원래 의미는 "발톱으로 잡다"였습니다. 이는 중세 영어 pownse (명사)에서 유래되었으며, 이 단어는 "매의 발톱"을 의미합니다 (자세한 내용은 pounce (명사 1)를 참조하세요). 초기 동사 의미는 "구멍을 뚫다, 천을 찢다"였으며, 이는 14세기 후반에 사용되었습니다. "갑자기 뛰어들다, 덮치다"라는 의미는 1812년부터 나타났습니다. "열심히 붙잡다"라는 비유적 의미는 1840년부터 사용되었습니다. 관련된 형태로는 Pounced (과거형), pouncing (현재 분사형)가 있습니다. 이 단어는 punch (동사)와 쌍생어입니다.

pounce(n.1)

"맹금류의 발톱," 15세기 후반, pownse라는 단어는 아마도 고대 프랑스어 ponchon에서 유래했을 것으로 보이며, 이는 "창, 재규어; 척추, 깃털"을 의미합니다 (현대 프랑스어 poinçon; punch (v.) 참조). 이 단어는 "구멍을 뚫는 발톱"이라는 의미로 불리게 된 것입니다. 매사냥에서 발뒤꿈치 발톱은 talon이라고 하며, 다른 발톱들은 pounces라고 불립니다. 따라서 "찌르기, 찌르는 행위"라는 의미로도 사용되었습니다 (1400년경). 중세 영어에서는 금속에 구멍을 뚫거나 양각을 새기는 도구의 이름으로도 사용되었으며 (14세기 후반), 이는 pounce (v.)에서 "천을 구멍으로 장식하다"라는 특별한 의미로 유래했습니다. 잘라낸 형태로 장식된 의류는 pounced라고 불렸습니다.

pounce(n.2)

"점프하거나 떨어지는 행위," 1825년, pounce (동사)에서 유래.

연결된 항목:

"찌르다, 밀다; 밀치다;" 또한 "소 등을 찌르고 밀어서 몰다," 14세기 후반, 고대 프랑스어 ponchonner "찌르다, 찔리다, 찍다"에서 유래, ponchon "뾰족한 도구, 관통 무기"에서 유래 (참조 punch (n.1)).

"찌르다, 구멍을 내다 또는 도구로 양각하다"의 의미는 15세기 초반부터; "찌르다, 천공하다"의 의미는 15세기 중반부터. 관련: Punched; punching.

"주먹으로 치다, 타격을 주다, 주먹으로 때리다"의 전문적 의미는 1520년대에 기록됨. 라틴어 pugnare "주먹으로 싸우다"와 비교, "찌르다, 자극하다"를 의미하는 어근에서 유래. 영어에서 이 의미 변화는 아마도 punish의 영향으로 발전했을 가능성이 있음: Punch 또는 punschpunish를 위한 문서에서 14세기-15세기까지 발견됨:

punchyth me, Lorde, and spare my blyssyd wyff Anne. [Coventry Mystery Plays, late 15c.]

punch (someone) out "때리다"는 1971년부터. punch a ticket, etc., "사용을 나타내기 위해 구멍을 내다"는 15세기 중반부터. punch the clock "자동 타이밍 장치를 사용하여 직장에서의 도착 또는 출발을 기록하다"는 1900년부터.

There are time recorders for checking the minute of arrival and departure of each office employee—machines that operate with clock attachment and which in response to worker's punch print on tabular sheets of paper his promptnesses and delinquencies. [Richard Lord, "Running an Office by Machinery," in System, September 1909]
Perhaps you are some great big chief, who has a lot to say.
Who lords it o'er the common herd who chance to come your way;
Well, here is where your arrogance gets a dreadful shock,
When you march up, like a private, salute, and PUNCH THE CLOCK.
[from "Punch the Clock," by "The Skipper," The Commercial Telegraphers' Journal, May 1912]

또한 *peug-는 "찌르다"라는 의미의 원시 인도유럽어 뿌리입니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: appoint (임명하다); appointment (임명, 약속); bung (마개); compunction (양심의 가책); contrapuntal (대위법의); expugn (정복하다); expunge (지우다); impugn (반박하다); interpunction (구두점); oppugn (반대하다); pink (분홍색); poignant (가슴 아픈); point (점, 요점); pointe (끝); pointillism (점묘법); poniard (단검); pounce (덮치다); pugilism (권투); pugilist (권투 선수); pugnacious (호전적인); pugnacity (호전성); punch (n.1) "구멍을 뚫거나 양각을 만드는 뾰족한 도구"; punch (n.3) "주먹으로 빠르게 치기"; punch (v.) "주먹으로 치다"; puncheon (n.2) "펀칭이나 피어싱을 위한 뾰족한 도구"; punctilio (세심함); punctilious (세심한); punctual (시간을 지키는); punctuate (구두점을 찍다); punctuation (구두점); puncture (구멍); pungent (매운, 자극적인); punty (작고 뾰족한); pygmy (피그미, 소인); repugn (반대하다); repugnance (혐오감); repugnant (불쾌한).

또한 이 뿌리는 그리스어 pyx (주먹을 쥔), pygme (주먹, 권투), pyktes (권투 선수)와 라틴어 pugnare (특히 주먹으로 싸우다), pungere (찌르다, 찌르다)의 기원이 될 수 있습니다.

    광고

    pounce 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pounce 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pounce

    광고
    인기 검색어
    광고