광고

town

도시; 마을; 정착지

town 어원

town(n.)

중세 영어 toun은 "어느 정도의 지역 정부를 가진 거주지"라는 의미로, 고대 영어 tun에서 유래했습니다. 이 단어는 "울타리, 정원, 밭, 마당; 농장, 영지; 주거지, 저택"을 의미했으며, 이후 "집들의 집합체, 마을, 농장"으로 발전했습니다. 이는 원시 게르만어 *tunaz, *tunan에서 "요새화된 장소"를 의미하며, 고대 색슨어, 고대 노르드어, 고대 프리지어의 tun (울타리, 생울타리), 중세 네덜란드어의 tuun (울타리), 현대 네덜란드어의 tuin (정원), 고대 고지 독일어의 zun, 현대 독일어의 Zaun (울타리, 생울타리)와 같은 단어들과 관련이 있습니다.

이 단어는 초기 게르만어에서 켈트어 *dunon (언덕, 언덕 요새)에서 차용된 것으로 보이며, 이는 고대 아일랜드어 dun, 웨일스어 din (요새, 요새화된 장소, 캠프), dinas (도시), 갈리아어-라틴어 -dunum (지명에서)와 같은 형태로도 나타납니다. 이는 재구성된 형태로는 인도유럽조어 *dhu-no- (둘러싸인, 요새화된 장소, 언덕 요새)에서 유래하며, 이는 *dheue- (닫다, 끝내다, 완전한 순환을 이루다)에서 파생되었습니다 (자세한 내용은 down (명사 2형) 참조).

중세 영어에서 "마을보다 큰 집들의 집합체"라는 의미는 12세기 중반 노르만 정복 이후 프랑스어 ville에 대응하기 위해 사용되면서 생겨났습니다. 중세 잉글랜드에서는 주로 "시장에서 관련된 많은 집들"이라는 의미로 발전했습니다. 미국에서는 종종 "타운십" (자치구)이라는 의미로 사용됩니다.

현대 영어에서 이 단어는 부분적으로 일반적인 용어로, 대도시뿐만 아니라 도시와 마을 사이의 중간적인 장소에도 적용됩니다. 그러나 이러한 사용은 드물며, 유사한 예로는 라틴어 oppidium이 있습니다. 이 단어는 때때로 로마나 아테네와 같은 도시에도 적용되었지만, 이들 각각은 더 정확히는 urbs (도시)로 불렸습니다.

중세 영어에서는 일반적으로 세련된 장소를 비유적으로 표현하는 데 사용되었습니다. town ball (타운 볼)은 초기 야구의 한 형태로, 1852년부터 그 이름으로 기록되었습니다. town car (타운 카, 1907년)은 원래는 승객 공간이 닫힌 자동차와 운전석이 열린 자동차를 의미했습니다.

14세기부터 in town (도시에 있다) 또는 out of town (도시에 없다)라는 표현이 사용되었습니다. On the town (또는 upon the town, 1712년부터)은 "사치스러운 생활을 하며 유행을 따르는" 의미로 증명되었습니다. Man about town (1734년부터)은 "공공 및 사적인 행사에서 자주 목격되는 사람"을 의미했습니다. 구어체 go to town (1933년부터)은 "열정적으로 (무언가를) 하다"라는 의미로 기록되었습니다.

Town-crier (타운 외치는 사람, 1600년경부터)은 town-talk (타운의 일반적인 이야기, 소문거리, 1650년대부터)와 town clock (타운 시계, 1466년부터, 더블린을 언급하며)와 함께 사용되었습니다.

연결된 항목:

"적당한 높이의 언덕으로, 대체로 둥근 윤곽을 가진"이라는 의미를 지닌 고대 영어 dun은 "높이, 언덕, 황무지"를 뜻하며, 이는 원시 게르만어 *dunaz-에서 유래되었습니다. 이 단어는 중세 네덜란드어 dunen "모래 언덕," 네덜란드어 duin과 같은 단어들과도 관련이 있습니다. 아마도 이는 켈트어에서 유래된 초기 대출어로, 앵글로색슨 이주 이전에, 즉 매우 이른 시기에 PIE 어근 *dheue- "닫다, 끝내다, 완전한 순환에 이르다"에서 차용되었을 가능성이 있습니다.

보다 일반적인 의미인 "높이 솟은 구릉지의 초원; 숲으로 덮이지 않은 고지대"는 약 1400년경부터 사용되었습니다. 특히 잉글랜드 남부와 동남부의 특정 자연 초원 지역(the Downs)을 지칭하게 된 것은 15세기 중반부터입니다.

비영어 게르만어에서 이와 유사한 단어들은 주로 "모래 언덕, 모래톱"을 의미하는 경향이 있으며(dune 참조), 켈트어 관련 단어들은 대개 "언덕, 성채"를 뜻합니다. 예를 들어 고대 아일랜드어 dun "언덕, 언덕 성채," 웨일스어 din "요새, 언덕 성채"와 같이 말이죠. 또한 London, Verdun과 같은 지명에서도 이 두 번째 요소를 찾아볼 수 있습니다. 독일어 Düne, 프랑스어 dune, 이탈리아어와 스페인어의 duna는 네덜란드어에서 차용된 것으로 알려져 있습니다.

"중국 이민자들이 사는 도시의 지역"이라는 의미로 1857년, 캘리포니아 맥락에서 사용되었으며, China + town에서 유래했습니다. 그러나 1852년부터는 세인트 헬레나 맥락에서도 사용되었습니다.

광고

town 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

town 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of town

광고
인기 검색어
광고