Publicidade

Significado de aright

corretamente; de maneira certa; sem erro

Etimologia e História de aright

aright(adv.)

"de maneira correta, com justiça, sem erro ou falha," do inglês antigo ariht, derivado de a- (1) "de" + right (adj.1).

Entradas relacionadas

[correto, moralmente correto, direto] O Antigo Inglês riht, referindo-se a ações, significava "justo, bom, imparcial, em conformidade com a lei moral; apropriado, adequado, segundo o padrão; legítimo, legal; correto em crença, ortodoxo;" quando se referia a pessoas ou seus caracteres, indicava "disposto a fazer o que é bom ou justo;" também tinha um sentido literal, "reto, não dobrado; direto, sendo o caminho mais curto; ereto," vindo do Proto-Germânico *rehtan.

Esse termo é reconstruído a partir da raiz Proto-Indo-Europeia *reg-, que significava "mover-se em linha reta," além de "governar, guiar de forma direta, corrigir" (também a origem do Grego orektos "esticado, ereto;" Latim rectus "reto, correto;" Persa Antigo rasta- "reto; correto," aršta- "retidão;" Irlandês Antigo recht "lei;" Galês rhaith, Bretão reiz "justo, reto, sábio"). Os cognatos germânicos incluem o Frísio Antigo riucht "certo," Saxão Antigo reht, Neerlandês Médio e Neerlandês recht, Alto Alemão Antigo reht, Alemão recht, Nórdico Antigo rettr, Gótico raihts.

Além dos significados já mencionados, vale comparar com a gíria straight (adjetivo 1) "honesto, moralmente reto," o Lituano teisus "certo, verdadeiro," que literalmente significa "reto." O Grego dikaios "justo" (tanto no sentido moral quanto legal) vem de dikē "costume."

Esse uso é atestado a partir da década de 1580, inicialmente com o sentido de "em conformidade com a verdade, fato ou razão; correto, não errôneo;" na década de 1590, passou a ser usado para descrever pessoas que "pensam ou agem de acordo com a verdade ou os fatos." O significado de "direcionar-se na direção correta ou desejada" surgiu em 1814. Em geometria, referindo-se a figuras sólidas, "tendo a base em ângulo reto com o eixo," foi registrado na década de 1670. A expressão Right angle (ângulo reto) data do final do século XIV.

Como ênfase, significando "você está certo," é registrado a partir da década de 1580; o uso como pergunta, no sentido de "não estou certo?" surgiu em 1961. A forma coloquial estendida righto é atestada em 1896.

O significado em right whale (baleia franca), documentado por volta de 1733, é descrito nos dicionários como "justamente merecedora do nome" (um sentido de right que remonta ao Antigo Inglês); as fontes mais antigas para o termo, em publicações de caça às baleias da Nova Inglaterra, a listam primeiro entre as baleias e comparam as outras a ela. Referindo-se a pessoas socialmente aceitáveis e potencialmente influentes (the right people), esse uso apareceu em 1842.

Right stuff (os melhores ingredientes humanos) surgiu em 1848, popularizado pelo livro de Tom Wolfe de 1979 sobre os primeiros astronautas. O significado em in (one's) right mind (em sua plena razão) é de "mentalmente normal ou são" (década de 1660).

A expressão right way (o caminho certo) originalmente se referia "à senda da retidão moral, o caminho para a salvação" (Antigo Inglês); o sentido de "método correto, o que é mais propício ao objetivo em vista" surgiu na década de 1560.

prefixo ou partícula inseparável, um conglomerado de vários elementos germânicos e latinos.

Em palavras derivadas do inglês antigo, comumente representa o inglês antigo an "on, in, into" (veja on (prep.)), como em alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rank and file," athree (adv.) "into three parts," etc. Neste uso, forma adjetivos e advérbios a partir de substantivos, com a noção de "em, em; engajado em," e é idêntico a a (2).

Também pode representar o inglês médio of (prep.) "off, from," como em anew, afresh, akin, abreast. Ou pode ser uma forma reduzida do prefixo do particípio passado do inglês antigo ge-, como em aware.

Ou pode ser o intensivo do inglês antigo a-, originalmente ar- (cognato com o alemão er- e provavelmente implicando originalmente "movimento para longe de"), como em abide, arise, awake, ashamed, marcando um verbo como momentâneo, um único evento. Tais palavras às vezes foram reformuladas no início do inglês moderno como se o prefixo fosse latino (accursed, allay, affright).

Em palavras de línguas românicas, muitas vezes representa formas reduzidas do latim ad "to, toward; for" (veja ad-), ou ab "from, away, off" (veja ab-); ambos, por volta do século 7, haviam sido reduzidos a a no ancestral do francês antigo. Em alguns casos, representa o latim ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]sso naturalmente aconteceu que todos esses prefixos a- foram finalmente confundidos em ideia, e o resultante a- foi visto como vagamente intensivo, retórico, eufônico, ou até mesmo arcaico, e totalmente ocioso. [OED, 1989]
    Publicidade

    Tendências de " aright "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "aright"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of aright

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "aright"
    Publicidade