Publicidade

Significado de corny

brega; sentimental; antiquado

Etimologia e História de corny

corny(adj.)

Na década de 1570, a palavra "corny" surgiu com o significado de "cheio de milho" ou "relativo ao milho," a partir de corn (substantivo 1) + -y (2). Chaucer a usou para se referir à cerveja (final do século 14), possivelmente com a ideia de "malteada." No inglês americano, o uso como gíria para "ultrapassado, sentimental" apareceu em 1932 (primeira evidência no "Melody Maker"), talvez originalmente significando "algo que agrada às pessoas do campo" (a expressão corn-fed nesse sentido é atestada desde 1929). Relacionado: Cornily; corniness.

There's an element of truth in every idea that lasts long enough to be called corny. [songwriter Irving Berlin (1888-1989), in a 1962 interview]
Há um fundo de verdade em toda ideia que dura o suficiente para ser chamada de corny. [compositor Irving Berlin (1888-1989), em uma entrevista de 1962]

Entradas relacionadas

[grain], do inglês antigo corn, que significa "semente única de uma planta cereal; sementes de plantas cereais em geral; plantas que produzem grãos quando cultivadas no campo." Essa palavra vem do proto-germânico *kurnam, que significa "pequena semente" (origem também do frísio antigo e do saxão antigo korn, do médio holandês coren, do alemão Korn, do nórdico antigo korn e do gótico kaurn). Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *gre-no-, que significa "grão."

No inglês antigo, o termo tinha o sentido de "grão com a semente ainda dentro" (como em barleycorn), em vez de se referir a uma planta específica. Era entendido localmente como o principal cultivo de uma região. Com o tempo, passou a designar exclusivamente o maize indígena nas Américas (por volta de 1600, originalmente chamado de Indian corn, mas o adjetivo foi abandonado). Na Inglaterra, geralmente se referia ao "trigo," enquanto na Escócia e na Irlanda significava "aveia." Em algumas partes da Alemanha, Korn se refere ao "centeio."

O milho foi introduzido na China por volta de 1550, prosperando em regiões onde o arroz não se desenvolvia bem, e se tornou um fator importante no crescimento populacional do século XVIII. Corn-starch surgiu em 1850. Corn-silk é atestado desde 1852.

"popcorn ball," 1843, de corn (n.1) + ball (n.1). O significado adjetival "trivial e antiquado" (por volta de 1949 na revista Billboard) provavelmente é uma elaboração de corny nesse sentido; cornball "uma pessoa clichê" é registrado no vernáculo afro-americano por volta de 1946.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " corny "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "corny"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of corny

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade