Publicidade

Significado de crusader

cruzado; participante de uma cruzada; peregrino

Etimologia e História de crusader

crusader(n.)

A pessoa envolvida em uma cruzada, 1743, vem de crusade (substantivo) + -er (1). Anteriormente, era croisader, do francês croisadeur. No inglês médio, um cruzado poderia ser chamado de pilgrim.

Entradas relacionadas

"expedição militar sob a bandeira da cruz," 1706, uma nova grafia ou substituição de croisade (década de 1570), do francês croisade (século 16), espanhol cruzada, ambos do latim medieval cruciata, particípio passado de cruciare "marcar com uma cruz," do latim crux (genitivo crucis) "cruz" (veja crux).

A forma moderna em inglês é relativamente tardia, e mesmo a versão anterior croisade é pós-inglês médio (o francês croisade substituiu o anterior croisée). Os substantivos em inglês médio eram croiserie (c. 1300), creiserie.

Especialmente em referência às expedições medievais realizadas por cristãos europeus para recuperar a Terra Santa dos muçulmanos. Geralmente, são contadas como sete entre 1095 e 1271, mas alguns esforços menores (como a "Cruzada das Crianças") são omitidos, e a palavra às vezes é estendida a outras expedições motivadas religiosamente (por exemplo, contra os albigenses ou os prussianos). O sentido figurado de "campanha vigorosa por uma causa moral ou contra um mal público" é de 1786.

O sufixo inglês que forma substantivos agentes, equivalente ao latim -or. Nas palavras de origem nativa, representa o antigo inglês -ere (também -are no antigo Northumbrian), que significa "a pessoa que realiza uma ação", vindo do proto-germânico *-ari (cognatos: alemão -er, sueco -are, dinamarquês -ere), derivado do proto-germânico *-arjoz. Alguns acreditam que essa raiz seja idêntica e talvez uma adaptação do latim -arius (veja -ary).

Geralmente, é usada com palavras de origem germânica. Em palavras de origem latina, os verbos derivados de particípios passados latinos (incluindo a maioria dos verbos terminados em -ate) costumam adotar a terminação latina -or, assim como os verbos latinos que passaram pelo francês (como governor); mas há muitas exceções (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algumas das quais foram adaptadas do latim para o inglês no final do inglês médio.

O uso de -or e -ee na linguagem jurídica (como em lessor/lessee) para distinguir entre quem realiza a ação e quem a recebe conferiu ao sufixo -or um toque de profissionalismo. Isso o torna útil em palavras que têm um sentido profissional e um não profissional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Publicidade

    Tendências de " crusader "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "crusader"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of crusader

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "crusader"
    Publicidade