Publicidade

Significado de disbelieve

não acreditar; rejeitar a verdade; duvidar

Etimologia e História de disbelieve

disbelieve(v.)

"não acreditar ou dar crédito, rejeitar a verdade ou a realidade de," década de 1640; veja dis- + believe. Relacionado: Disbelieved; disbelieving; disbeliever.

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra bileven vem do inglês antigo belyfan, que significa "ter fé ou confiança" (em uma pessoa). Antes, era geleafa (na variante merciana), gelefa (na variante northumbriana) e gelyfan (na variante west saxônica). Sua origem é no proto-germânico *ga-laubjan, que significa "acreditar", possivelmente traduzido de forma literal como "valorizar (ou considerar valioso ou satisfatório), amar". Essa raiz também deu origem ao antigo saxão gilobian ("acreditar"), ao holandês geloven, ao alto alemão antigo gilouben e ao alemão moderno glauben. No fundo, é um composto baseado na raiz proto-indo-europeia *leubh-, que significa "cuidar, desejar, amar" (veja belief).

O significado "ser persuadido da verdade de" (uma doutrina, sistema, religião etc.) surgiu por volta de meados do século XIII. Já a ideia de "acreditar com base na autoridade ou testemunho, sem uma demonstração completa, aceitar como verdadeiro" apareceu no início do século XIV. A noção mais geral de "ter a opinião, pensar" começou a ser usada por volta de 1300. Relacionadas: Believed (anteriormente, ocasionalmente beleft); believing.

A forma beleeve foi comum até o século XVII, quando a grafia mudou, possivelmente influenciada por palavras como relieve, entre outras. Usar believe on em vez de in era mais comum no século XVI, mas hoje é uma peculiaridade da teologia. A expressão believe it or not é atestada desde 1874; a famosa tirinha de jornal de Robert Ripley com esse nome é de 1918. A forma enfática you better believe foi registrada a partir de 1854.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " disbelieve "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "disbelieve"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of disbelieve

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "disbelieve"
    Publicidade