Publicidade

Significado de disavow

desconhecer; renegar; desmentir

Etimologia e História de disavow

disavow(v.)

"recusar-se a admitir; negar conhecimento, responsabilidade ou ligação com algo," final do século XIV, vindo do francês antigo desavouer (século XIII), formado por des- "oposto de" (veja dis-) + avouer "reconhecer, aceitar, admitir" (veja avow). Relacionado: Disavowed; disavowing.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, o verbo significava "defender, apoiar, aprovar; ficar ao lado, ajudar (alguém); declarar abertamente, tomar partido publicamente, afirmar." Já em meados do século XIV, passou a incluir o sentido de "admitir abertamente." Essa evolução vem do anglo-francês avouer e do francês antigo avoer, que significavam "reconhecer, aceitar, validar," especialmente no papel de protetor (12º século, francês moderno avouer). Sua raiz está no latim advocare, que quer dizer "chamar, convocar, convidar" (veja advocate (n.)). É sinônimo de avouch (consulte), que tende a ter uma conotação mais técnica e legal. Relacionado: Avowed; avowing.

"negação, rejeição, repúdio, ato de recusar reconhecer," 1748; veja disavow + -al (2). Uma palavra anterior era disavowment (década de 1630).

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " disavow "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "disavow"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of disavow

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade