Publicidade

Significado de discrepancy

discrepância; divergência; desvio

Etimologia e História de discrepancy

discrepancy(n.)

"variação ou contrariedade, especialmente de fatos ou sentimentos," meados do século XV (discrepauns, discrepance), do latim discrepantia "discordância, discrepância," de discrepantem (nominativo discrepans), particípio presente de discrepare "soar de maneira diferente, diferir," de dis- "separado, fora" (veja dis-) + crepare "ranger, estourar" (veja raven). A forma moderna é do início do século XVII. Relacionado: Discrepancies.

Entradas relacionadas

No final do inglês antigo, as formas ræfen e refen eram comuns, enquanto as mais antigas incluíam hræfn (na variante merciana), hrefn e hræfn (nas variantes norte-umbriana e west-saxônica). Essas palavras vêm do proto-germânico *khrabanaz, que também deu origem ao nórdico antigo hrafn, dinamarquês ravn, holandês raaf, alto alemão antigo hraban e alemão moderno Rabe, todos significando "corvo" ou "raven". Em inglês antigo, a palavra hroc significava "rook" (um tipo de corvo). A raiz proto-indo-europeia parece imitar sons ásperos, semelhante ao latim crepare ("crepitar, tilintar"), cornix ("corvo"), corvus ("raven"); grego korax ("raven"), korōnē ("corvo"); eslavo antigo kruku ("raven"); lituano krauklys ("corvo"). No inglês antigo, por uma alteração comum, também eram usadas as formas hræmn e hremm.

O corvo é uma espécie maior de corvo comum na Europa e na Ásia, conhecido por sua plumagem negra lustrosa e sua voz rouca. Ele é "popularmente visto como um pássaro de mau agouro e de caráter misterioso" [OED].

Raven mythology shows considerable homogeneity throughout the whole area [northern regions of the northern hemisphere] in spite of differences in detail. The Raven peeps forth from the mists of time and the thickets of mythology, as a bird of slaughter, a storm bird, a sun and fire bird, a messenger, an oracular figure and a craftsman or culture hero. [Edward A. Armstrong, "The Folklore of Birds," 1958]
A mitologia do corvo mostra uma considerável homogeneidade em toda a área [regiões do norte do hemisfério], apesar das diferenças nos detalhes. O corvo emerge das brumas do tempo e dos arbustos da mitologia, como um pássaro de matança, um pássaro tempestuoso, um pássaro do sol e do fogo, um mensageiro, uma figura oracular e um artesão ou herói cultural. [Edward A. Armstrong, "The Folklore of Birds," 1958]

No Alcorão, o corvo é associado ao assassinato de Abel por Caim, mas no cristianismo o pássaro desempenha um papel positivo nas histórias de São Bento, São Paulo, o Eremita, São Vicente, entre outros. O poema de Poe foi publicado em 1845. Antigamente, acreditava-se que os corvos podiam viver muitos anos, mas também que eram negligentes em cuidar de seus filhotes. O raven standard era a bandeira dos vikings dinamarqueses. Diz-se que eles, assim como Noé, usavam os corvos para encontrar terra quando estavam no mar. "Quando estavam incertos sobre seu rumo, soltavam um corvo e guiavam o navio pela direção que ele tomava, acreditando que a terra estava na direção do seu voo; se ele voltasse para o navio, supunha-se que a terra estava a uma certa distância" [Charles Swainson, "The Folk Lore and Provincial Names of British Birds," Londres, 1886]. O nome inglês para a constelação Corvus começou a ser usado no final do século XIV.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " discrepancy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "discrepancy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of discrepancy

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade