Publicidade

Significado de disinter

desenterrar; exumar

Etimologia e História de disinter

disinter(v.)

"tirar de um túmulo ou da terra, exumar," 1610s, do francês désenterrer (século 15), de dés- (veja dis-) + enterrer "enterrar" (veja inter). Relacionado: Disinterred; disinterment.

Entradas relacionadas

"enterrar na terra ou em um túmulo," por volta de 1300, anteriormente também enter, do francês antigo enterer (século 11), do latim medieval interrare "colocar na terra, enterrar," de in- "em" (da raiz PIE *en "em") + latim terra "terra" (veja terra). Relacionado: Interred; interring.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " disinter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "disinter"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of disinter

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade