Publicidade

Significado de disunite

separar; desunir; dividir

Etimologia e História de disunite

disunite(v.)

Na década de 1560, o verbo passou a significar "separar, fazer com que algo se desuna", como pode ser visto em disunited. Essa formação vem da combinação de dis- e unite. É possível que tenha origem no latim tardio disunitus, que é o particípio passado de disunire. O uso intransitivo, que significa "se separar, desmoronar, tornar-se dividido", surgiu na década de 1670. Uma forma relacionada é Disuniting.

Entradas relacionadas

início do século 15, uniten, "ligar em união; anexar (uma coisa) a (outra)," do latim tardio unitus, particípio passado de unire "unir, fazer em um" (transitivo), do latim unus "um" (da raiz PIE *oi-no- "um, único"). O sentido intransitivo de "tornar-se um, tornar-se combinado" é atestado na década de 1610. Relacionado: United; uniting.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " disunite "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "disunite"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of disunite

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade