Publicidade

Significado de enceinte

grávida; com filho; prenha

Etimologia e História de enceinte

enceinte(adj.)

"grávida, com filho," por volta de 1600, insente, do francês enceinte "grávida" (século 12), do latim tardio incincta (origem do italiano incinta), explicado por Isidoro de Sevilha (século 7) como "desatado," do latim in- "não" (veja in- (1)), + cincta, feminino de cinctus, particípio passado de cingere "cintar" (veja cinch). Mas a palavra em latim tardio é mais provavelmente do latim inciens "grávida," de in- (2) "em, para dentro" + o segundo elemento da raiz PIE *keue- "inchar," também "abóbada, buraco." A forma moderna é do século 18, talvez um reempréstimo do francês.

Entradas relacionadas

Em 1859, no inglês americano, surgiu a palavra "saddle-girth," que se refere à "cincha de sela." Essa palavra vem do espanhol cincha, que significa "cinta" ou "cinturão." A origem remonta ao latim cingulum, que também significa "cinturão" ou "cinto de espada," derivado do verbo cingere, que quer dizer "cercar" ou "envolver." Essa raiz latina vem do proto-indo-europeu *kenk- (1), que significa "cinturar" ou "cercar." Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas, como o sânscrito kankate ("amarra"), kanci ("cinturão") e o lituano kinkau, kinkyti ("apertar os cavalos"). A palavra surcingle era usada anteriormente, mas foi substituída. O sentido de "algo fácil" apareceu em 1895, especialmente na expressão lead-pipe cinch, que surgiu da ideia de "uma pegada firme ou segura," registrada em 1888.

O elemento formador de palavras que significa "não, oposto de, sem" (também im-, il-, ir- pela assimilação de -n- com a consoante seguinte, uma tendência que começou no latim tardio), vem do latim in- "não," e é cognato com o grego an-, o inglês antigo un-, todos da raiz proto-indo-europeia *ne- "não."

No francês antigo e no inglês médio, muitas vezes aparecia como en-, mas a maioria dessas formas não sobreviveu no inglês moderno, e as poucas que restaram (enemy, por exemplo) já não são mais percebidas como negativas. A regra geral no inglês tem sido usar in- com elementos claramente latinos e un- com os nativos ou nativizados.

*keuə-, uma raiz proto-indo-europeia que significa "inchar," e também "abóbada, buraco."

Ela pode formar todo ou parte de palavras como: accumulate; accumulation; cave; cavern; cavity; celiac; church; codeine; coelacanth; coeliac; coelomate; concave; cumulate; cumulative; cumulus; enceinte; excavate; kirk; kymatology; Kyrie eleison.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito svayati "incha, é forte;" em grego kyein "inchar," koilos "oco, escavado, espaçoso, profundo;" em latim cumulus "um monte, pilha, massa, excesso;" em lituano šaunas "firme, sólido, apto, capaz;" em irlandês médio cua "oco;" e em armênio soyl "cavidade."

    Publicidade

    Tendências de " enceinte "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "enceinte"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of enceinte

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade