Publicidade

Significado de ingrate

ingrato; pessoa não grata; alguém que não demonstra gratidão

Etimologia e História de ingrate

ingrate(n.)

"Pessoa ingrata," década de 1670, derivada de um adjetivo anterior que significava "desagradável" e também "ingrato, não agradecido" (século 14). Essa palavra vem do latim ingratus, que significa "desagradável, ingrato, não agradecido" e também "não lucrativo, não proveitoso." A formação desse termo se dá pela junção de in-, que significa "não" (veja in- (1)), e gratus, que quer dizer "agradável, querido, amado, aceitável." Esta última palavra tem origem em uma forma sufixada da raiz proto-indo-europeia *gwere- (2), que significa "favorecer."

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, vindo do francês antigo ingratitude, que significa "falta de gratidão" (século XIII), e diretamente do latim tardio ingratitudinem (no nominativo ingratitudo), que se traduz como "falta de agradecimento." Essa palavra é um substantivo que expressa uma qualidade, derivado do latim ingratus, que significa "ingrato" (veja ingrate). No inglês antigo, uma palavra para "ingratidão" era unþanc, que se traduz como "falta de agradecimento."

gwerə-, raiz proto-indo-europeia que significa "favorecer."

Essa raiz pode estar presente total ou parcialmente em palavras como: agree; bard (substantivo); congratulate; congratulation; disgrace; grace; gracious; grateful; gratify; gratis; gratitude; gratuitous; gratuity; gratulation; ingrate; ingratiate.

Além disso, pode ser a origem de palavras como o sânscrito grnati, que significa "canta, elogia, anuncia"; o avéstico gar-, que significa "elogiar"; o lituano giriu, girti, que significa "elogiar, celebrar"; e o antigo celta bardos, que significa "poeta, cantor."

O elemento formador de palavras que significa "não, oposto de, sem" (também im-, il-, ir- pela assimilação de -n- com a consoante seguinte, uma tendência que começou no latim tardio), vem do latim in- "não," e é cognato com o grego an-, o inglês antigo un-, todos da raiz proto-indo-europeia *ne- "não."

No francês antigo e no inglês médio, muitas vezes aparecia como en-, mas a maioria dessas formas não sobreviveu no inglês moderno, e as poucas que restaram (enemy, por exemplo) já não são mais percebidas como negativas. A regra geral no inglês tem sido usar in- com elementos claramente latinos e un- com os nativos ou nativizados.

    Publicidade

    Tendências de " ingrate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "ingrate"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of ingrate

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade