Publicidade

Significado de lunch

refeição leve entre o café da manhã e o jantar; lanche; almoço rápido

Etimologia e História de lunch

lunch(n.)

"refeição do meio-dia, pequena refeição entre o café da manhã e o jantar," 1786, uma forma abreviada de luncheon (consulte) nesse sentido (década de 1650), cuja origem é incerta; parece ser idêntica a uma palavra mais antiga que significa "pedaço grosso, pedaço" (década de 1570), que talvez tenha evoluído de lump (n.) [OED]. Também havia um nuncheon contemporâneo "refeição leve ao meio-dia," de noon + inglês médio schench "bebida." O inglês antigo tinha nonmete "refeição da tarde," literalmente "carne do meio-dia" (inglês médio non-mete). O verbo que significa "fazer o almoço" (dito a partir do substantivo) também é atestado desde 1786:

PRATTLE. I always to be sure, makes a point to keep up the dignity of the family I lives in. Wou'd you take a more solid refreshment?—Have you lunch'd, Mr. Bribe?
BRIBE. Lunch'd O dear! Permit me, my dear Mrs. Prattle, to refresh my sponge, upon the honey dew that clings to your ravishing pouters. O! Mrs. Prattle, this shall be my lunch. (kisses)
["The Mode," in William Davies' "Plays Written for a Private Theatre," London, 1786]
PRATTLE. Eu sempre, com certeza, faço questão de manter a dignidade da família em que vivo. Você gostaria de um reforço mais sólido?—Você almoçou, Sr. Bribe?
BRIBE. Almoçado, ó querido! Permita-me, minha querida Sra. Prattle, refrescar minha esponja, na orvalhada de mel que se apega aos seus encantadores peitos. Ó! Sra. Prattle, isso será meu almoço. (beijos)
["The Mode," na peça "Plays Written for a Private Theatre," de William Davies, Londres, 1786]

Até 1817, a única definição de lunch (n.) no dicionário de Webster é "um grande pedaço de comida," mas isso agora é obsoleto ou provincial. OED diz que na década de 1820 a palavra "era vista como um vulgarismo ou uma afetação da moda." Relacionado: Lunched; lunching.

Lunch money é atestado desde 1868. Lunch-time é de 1821; lunch hour é de 1836; lunch-break é de 1960. A expressão gíria out to lunch "insano, estúpido, despreparado" foi registrada pela primeira vez em 1955, na noção de estar "fora de si."

lunch(v.)

"tomar um almoço," 1786, de lunch (n.). Relacionado: Lunched; lunching.

Entradas relacionadas

No início do século XIV, a palavra lumpe era usada para se referir a uma "pequena massa de material, sólida mas de forma irregular" (aparecendo em 1224 como sobrenome), mas sua etimologia e sentido original são desconhecidos. É possível que tenha raízes no inglês antigo, embora não haja registros disso. Outra possibilidade é que tenha vindo de alguma fonte escandinava ou continental: podemos comparar com o dinamarquês lumpe, que significa "bloco, toco, tronco" (século XVI), o alto alemão médio lumpe e o holandês moderno inicial lompe. Todas essas variantes aparecem na Idade Média, e não parece haver vestígios da palavra nas línguas germânicas mais antigas.

Já no final do século XV, a palavra começou a ser usada para designar uma "parte protuberante." Na década de 1520, passou a significar "uma grande quantidade" e, nos anos 1590, foi utilizada para se referir a uma "pessoa burra ou estúpida." A expressão lump in (one's) throat, que significa "inchaço na garganta," especialmente "sensação de aperto causada pela emoção," surgiu em 1803. O termo lumps, que significa "socos duros, uma surra," é coloquial e data de 1934. Já a expressão lump sum, que se refere a um pagamento único que cobre vários itens de uma só vez, apareceu em 1867 (o mesmo sentido de lump pode ser encontrado em lump-work, de 1851).

"Lanche leve entre as refeições," 1610s (como lunchen; também nas grafias iniciais lunching, lunchin; a grafia luncheon aparece na década de 1650); anteriormente significava "pedaço grosso, naco (de pão, queijo, etc.)," 1570s (luncheon, lunchion), cuja origem é incerta.

Talvez seja baseado no dialeto do norte da Inglaterra lunch "naco ou fatia de pão ou queijo" (década de 1580; dito provavelmente derivado do espanhol lonja "uma fatia," literalmente "lombo"), misturado ou influenciado por nuncheon (inglês médio nonechenche, meados do século 14) "refeição leve ao meio-dia," de none "meio-dia" (veja noon) + schench "bebida," do inglês antigo scenc, de scencan "despejar."

Particularmente em referência a uma refeição no início da tarde consumida por aqueles que têm um dinner ao meio-dia.

Publicidade

Tendências de " lunch "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "lunch"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of lunch

Publicidade
Tendências
Publicidade