Publicidade

Significado de porringer

tigela; recipiente para mingau; prato fundo

Etimologia e História de porringer

porringer(n.)

"um prato de mingau; um pequeno recipiente mais profundo que um prato, geralmente com lados verticais, um fundo quase plano e uma ou duas alças," final do século XV, alteração de potynger, potager "prato pequeno para ensopado," do inglês médio potage (veja pottage) pelo mesmo processo de mudanças que produziu porridge; e com -n- não etimológica por volta da década de 1530 (compare com passenger).

Entradas relacionadas

meados do século 14, passager "um transeunte; um viajante," do francês antigo passagier, passageor "viajante, transeunte" (francês moderno passager), uso substantivo de passagier (adj.) "passando, efêmero, viajante," de passage "passagem montanhosa, passagem" (século 11), de passer "passar por," do latim vulgar *passare "pisar, andar, passar," do latim passus "passo, marcha" (da raiz PIE *pete- "espalhar").

And in this I resemble the Lappwing, who fearing hir young ones to be destroyed by passengers, flyeth with a false cry farre from their nestes, making those that looke for them seeke where they are not .... [John Lyly, "Euphues and His England," 1580]
E nisso eu me assemelho ao Lappwing, que temendo que seus filhotes sejam destruídos por passageiros, voa com um grito falso longe de seus ninhos, fazendo aqueles que os procuram buscarem onde não estão .... [John Lyly, "Euphues and His England," 1580]

O -n- foi adicionado no início do século 15 (compare messenger, harbinger, scavenger, porringer). O sentido mais antigo agora é obsoleto; o significado "aquele que viaja em um veículo ou embarcação pública," especialmente em troca de uma tarifa, é atestado desde a década de 1510; daí, no uso moderno, "aquele que viaja em um veículo privado dirigido por outro." O passenger-car ferroviário é atestado desde 1832. O passenger-pigeon norte-americano foi assim chamado em 1802 por suas extensas andanças em busca de alimento; eles estão extintos desde 1914.

Na década de 1530, porage se referia a uma "sopa espessa de legumes cozidos em água, com ou sem carne," uma alteração de pottage. Essa mudança pode ter sido influenciada pelo inglês médio porray ou porreie, que significavam "caldo de alho-poró." Essas palavras vêm do francês antigo poree, que significa "sopa de alho-poró," e têm origem no latim vulgar *porrata, derivado do latim porrum, que significa "alho-poró." Outra possibilidade é que a palavra moderna seja uma corrupção de porray influenciada por pottage.

 A grafia com -idge começou a aparecer por volta de 1600. O significado "alimento feito ao mexer lentamente farinha ou farelo de aveia, ervilhas, etc. em água ou leite fervendo até formar uma massa espessa" surgiu na década de 1640, primeiro documentado na Escócia.

"sopa, caldo de carne," por volta de 1200, potage, "ensopado ou sopa espessa," literalmente "comida preparada em uma panela, aquilo que é colocado em uma panela," do francês antigo potage "sopa de legumes, comida cozida em uma panela," de pot "panela" (veja pot (n.1)). A grafia com -t- dupla é do início do século 15; a grafia posterior com uma -t- é uma adaptação mais recente (veja potage).

    Publicidade

    Tendências de " porringer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "porringer"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of porringer

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "porringer"
    Publicidade