Publicidade

Significado de rat

rato; traidor; delator

Etimologia e História de rat

rat(n.)

"um roedor de algumas das maiores espécies do gênero Mus," no final do inglês antigo ræt "rato," uma palavra de origem incerta. Palavras semelhantes são encontradas em línguas celtas (gaélico radan), românicas (latim medieval ratus, italiano ratto, espanhol rata, francês antigo rat) e germânicas (saxão antigo ratta; holandês médio ratte, holandês rat; alemão Ratte, dialetal Ratz; sueco råtta, dinamarquês rotte), mas a conexão entre elas e a origem final da palavra são desconhecidas. Em sua abrangência e origem incerta, é muito parecida com cat.

Talvez venha do latim vulgar *rattus, mas Weekley acredita que seja de origem germânica, "o animal tendo vindo do Leste com as migrações de povos" e a palavra se espalhando daí para as línguas românicas. American Heritage e Tucker ligam o inglês antigo ræt ao latim rodere e, assim, à raiz proto-indo-europeia *red- "raspar, arranhar, roer," origem de rodent (veja). Klein afirma que não há tal conexão e sugere um possível cognato no grego rhine "lima, raspador." Weekley relaciona o substantivo inglês e o verbo latino com um ponto de interrogação, e o OED diz que é "provável" que a palavra rat tenha se espalhado do germânico para o românico, mas não se posiciona sobre a etimologia posterior. A forma comum no inglês médio era ratton, da forma aumentada do francês antigo raton. Aplicada a espécies semelhantes a ratos em outros continentes desde a década de 1580.

The distinction between rat and mouse, in the application of the names to animals everywhere parasitic with man, is obvious and familiar. But these are simply larger and smaller species of the same genus, very closely related zoologically, and in the application of the two names to the many other species of the same genus all distinction between them is lost. [Century Dictionary]
A distinção entre rat e mouse, na aplicação dos nomes a animais que vivem em parasitismo com o homem, é óbvia e familiar. Mas esses são simplesmente espécies maiores e menores do mesmo gênero, muito próximas zoologicamente, e na aplicação dos dois nomes às muitas outras espécies do mesmo gênero, toda distinção entre elas se perde. [Century Dictionary]

Aplicada desde o século XII (em sobrenomes) a pessoas consideradas semelhantes a ratos ou que compartilhassem alguma característica ou qualidade com eles. O sentido específico de "aquele que abandona seus companheiros por vantagem pessoal" (década de 1620) vem da crença de que os ratos abandonam um navio prestes a afundar ou uma casa prestes a cair, e isso levou ao significado de "traidor, informante" (1902).

O termo smell a rat "ser colocado em alerta por suspeita, como o gato pelo cheiro de um rato; suspeitar de perigo" [Johnson] é de meados da década de 1540. _____-rat, "pessoa que frequenta _____" (na primeira referência dock-rat) é de 1864.

RATS. Of these there are the following kinds: a black rat and a grey rat, a py-rat and a cu-rat. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," Grose, 1788]  
RATOS. Dentre eles, existem os seguintes tipos: um rato preto e um rato cinza, um rato-py e um rato-cu. ["Dicionário da Língua Vulgar," Grose, 1788]  

rat(v.)

Em 1812, o termo começou a ser usado no sentido de "desertar o próprio grupo, abandonar uma causa perdida." Em 1847, passou a significar "trabalhar por menos do que o salário atual, recusar-se a participar de uma greve." Em 1864, foi utilizado para "capturar ou matar ratos." Já em 1910, adquiriu o sentido de "denunciar, informar, agir desonestamente." Todas essas acepções vêm da crença popular de que os ratos abandonam um navio prestes a afundar ou uma casa prestes a desabar. A expressão relacionada Ratted e o gerúndio ratting também seguem essa linha. A ideia de "embaraçar o cabelo" surgiu em 1865.

Entradas relacionadas

O inglês antigo catt (c. 700) significa "gato doméstico" e vem do germânico ocidental (c. 400-450), originando-se do proto-germânico *kattuz (que também deu origem ao frísio antigo katte, nórdico antigo köttr, holandês kat, alto alemão antigo kazza, alemão Katze). Sua raiz mais remota é o latim tardio cattus.

Hoje, essa palavra é quase universal na Europa. Ela apareceu no continente como latim catta (Martial, c. 75 d.C.), grego bizantino katta (c. 350) e se popularizou por volta de 700, substituindo o latim feles. Provavelmente, sua origem é afro-asiática (veja o núbio kadis, o berbere kadiska, ambos significando "gato"). O árabe qitt, que significa "gato macho", pode vir da mesma fonte. No Egito, os gatos eram domesticados desde c. 2000 a.C., mas não eram comuns nas casas dos gregos e romanos clássicos.

O termo em latim tardio também deu origem ao irlandês antigo e gaélico cat, galês kath, bretão kaz, italiano gatto, espanhol gato e francês chat (século XII). Palavras independentes, mas com a mesma origem, surgiram nos idiomas eslavos: o eslavo eclesiástico antigo kotuka, kotel'a, búlgaro kotka, russo koшка, polonês kot, além do lituano katė e do finlandês katti (não indo-europeu), que veio do lituano.

A partir de cerca de 1600, o termo começou a ser usado para se referir a leões, tigres e outros grandes felinos. A ideia de que os gatos têm nove vidas é uma expressão popular que existe pelo menos desde a década de 1560. Como um termo pejorativo para mulheres, começou a ser usado no início do século XIII. A gíria que significa "prostituta" é documentada pelo menos desde c. 1400. A acepção de "rapaz, cara" surgiu em 1920, originalmente no vernáculo afro-americano; o sentido mais específico de "entusiasta do jazz" é registrado a partir de 1931.

Cat's paw (1769, mas cat's foot no mesmo sentido, década de 1590) refere-se a um conto popular em que o macaco engana o gato para que ele tire castanhas do fogo; o macaco fica com as castanhas assadas, e o gato acaba com a pata queimada. Cat burglar é de 1907, chamado assim por causa da furtividade. Cat-witted ("de mente pequena, obstinado e rancoroso", década de 1670) merecia ser preservado. Para Cat's meow, cat's pajamas, veja bee's knees. Para let the cat out of the bag, consulte bag (substantivo).

"mamífero com dentes adequados para roer" 1828, do latim moderno Rodentia, o nome da ordem, derivado do latim rodentem (nominativo rodens), que significa "os roedores," o particípio presente de rodere, que quer dizer "roer, comer à força." A etimologia é incerta, mas pode vir de uma forma estendida da raiz proto-indo-europeia *red-, que significa "raspar, arranhar, roer." Há uma conexão incerta com o inglês antigo rætt (veja rat (n.)). Esses animais são caracterizados pela ausência de dentes caninos e pela presença de incisivos fortes.

Como adjetivo, surgiu na década de 1630, inicialmente significando "roedor" (por exemplo, rodent pain), e em 1831 passou a ser usado para descrever "animais roedores" ou algo semelhante a eles.

Publicidade

Tendências de " rat "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "rat"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rat

Publicidade
Tendências
Publicidade