Publicidade

Significado de second-best

segundo melhor; de menor importância

Etimologia e História de second-best

second-best(adj.)

No final do século XIV, a expressão significava "próximo em qualidade ao primeiro; de menor importância." Veja second (adj.) + best (adj.).

Entradas relacionadas

No inglês antigo, beste é uma forma reduzida, resultado da assimilação do -t- do inglês antigo anterior betst, que significava "da mais alta qualidade ou posição, primeiro, da melhor maneira." Inicialmente, essa palavra era o superlativo de bōt, que significa "remédio, reparação" (em inglês médio, bote se traduz como "vantagem, ajuda, lucro"). Hoje, esse termo sobrevive apenas em sua forma simples na expressão to boot (veja boot (n.2)). Os comparativo better e superlativo best foram transferidos para good (e, em alguns casos, para well).

A palavra bōt vem da raiz proto-germânica *bat-, com o comparativo *batizon e o superlativo *batistaz. Essa forma superlativa também é a origem do frísio antigo, saxão antigo, holandês médio best, alto alemão bezzist, alemão moderno best, nórdico antigo beztr e gótico batists. No inglês antigo, também era usada como advérbio, significando "da maneira mais excelente."

The best-laid schemes o' mice an' men
    Gang aft agley,
An' lea'e us nought but grief an' pain,
    For promis'd joy!
[Burns, from "To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest With the Plough, November, 1785"]
Os planos mais bem elaborados de camundongos e homens
    Frequentemente saem pela culatra,
E nos deixam apenas tristeza e dor,
    Em vez da alegria prometida!
[Burns, de "To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest With the Plough, November, 1785"]

A partir do final do inglês antigo, passou a significar "de maior vantagem, mais adequado." O termo Best-seller, abreviação de "livro mais vendido," surgiu em 1889, aparentemente originalmente no setor editorial. A expressão best friend já aparecia em Chaucer (final do século XIV). Best girl é atestada em 1881, no inglês americano, enquanto best man data de 1814, originalmente escocês, substituindo groomsman.

c. 1300, "próximo em ordem, lugar, tempo, etc., após o primeiro; um numeral ordinal; sendo uma das duas partes iguais nas quais um todo é considerado dividido;" do francês antigo second, secont, e diretamente do latim secundus "seguindo, próximo em tempo ou ordem," também "secundário, subordinado, inferior," do PIE *sekw-ondo-, forma participial da raiz *sekw- "seguir."

Substituiu o nativo other neste sentido devido à ambiguidade da palavra anterior. A partir do final do século 14 como "outro, mais um" (como em "No Second Troy"), também "próximo em ordem de classificação, qualidade ou importância."

Second sight é de 1610s; presume-se que implica uma segunda maneira de ver além da visão física com os olhos, mas é etimologicamente perverso, pois significa a visão de eventos antes, não depois, de ocorrerem ou serem revelados. Second-degree no sentido geral de "próximo ao mais baixo em uma escala de quatro" nas qualidades aristotélicas é do inglês médio; em referência a queimaduras, por 1890.

Second fiddle é atestado por 1809:

A metaphor borrowed from a musical performer who plays the second or counter to one who plays the first or the "air." [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
Uma metáfora emprestada de um performer musical que toca o segundo ou contraponto a quem toca o primeiro ou a "melodia." [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

Tocar o first violin, figurativamente como "assumir o papel principal" é atestado por 1780.

O latim secundus, tertius, etc. anexado a nomes pessoais em escolas inglesas (para designar meninos com o mesmo sobrenome por ordem de senioridade) é atestado por 1826s.

    Publicidade

    Tendências de " second-best "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "second-best"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of second-best

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade