Publicidade

Significado de shade

sombra; proteção do sol; escuridão parcial

Etimologia e História de shade

shade(n.)

Médio Inglês shade, schade, Kentish ssed, "imagem escura projetada por alguém ou algo; obscuridade ou penumbra comparativa causada pelo bloqueio da luz," do inglês antigo tardio scead "escuridão parcial; abrigo, proteção," também parcialmente de sceadu "sombra, escuridão; lugar sombrio, arvoredo, proteção contra o brilho ou calor." Ambos são do proto-germânico *skadwaz (também fonte do saxão antigo skado, médio holandês scade, holandês schaduw, alto alemão antigo scato, alemão Schatten, gótico skadus), do PIE *skot-wo-, da raiz *skoto- "escuro, sombra." 

shade, shadow, nn. It seems that the difference in form is fairly to be called an accidental one, the first representing the nominative & the second the oblique cases of the same word. The meanings are as closely parallel or intertwined as might be expected from this original identity, the wonder being that, with a differentiation so vague, each form should have maintained its existence by the side of the other. [Fowler]
shade, shadow, nn. Parece que a diferença na forma pode ser chamada de acidental, a primeira representando o nominativo & a segunda os casos oblíquos da mesma palavra. Os significados são tão paralelos ou entrelaçados quanto se poderia esperar dessa identidade original, sendo surpreendente que, com uma diferenciação tão vaga, cada forma tenha mantido sua existência ao lado da outra. [Fowler]

O uso figurado em referência à obscuridade comparativa é de 1640s. Daí throw into the shade, etc., "obscure por contraste ou brilho superior." O significado "um fantasma" é de 1610s; a expressão dramática (ou mock-dramática) shades of _____ para invocar ou reconhecer uma memória é de 1818, do sentido "fantasma."

O significado "cobertura de lâmpada" é de 1780. O sentido de "persiana. dispositivo para bloquear a luz em uma janela" é registrado em 1845. O significado "cobertura para proteger os olhos" é de 1801.

O significado "tom de cor" é registrado desde 1680s; o de "grau ou gradação de escuridão em uma cor" é de 1680s (compare nuance, do francês nue "nuvem"). O significado "pequena quantidade ou grau" de qualquer coisa é de 1749.

shade(v.)

Por volta de 1400, shaden, "proteger do sol ou do seu calor," derivado de shade (substantivo). A partir da década de 1520, passou a significar "lançar sombra sobre;" o uso figurado nesse sentido surgiu na década de 1580. Na pintura e no desenho, o significado é de 1797. Em referência a cores, data de 1819. Relacionado: Shaded; shading.

Entradas relacionadas

"um leve ou delicado grau de diferença na expressão, sentimento, opinião, etc.," 1781, do francês nuance "diferença sutil, sombra de cor" (século 17), derivado de nuer "sombrear," de nue "nuvem," do Galo-Romano *nuba, do latim nubes "uma nuvem, névoa, vapor," da raiz proto-indo-europeia *sneudh- "neblina" (origem também de Avestan snaoda "nuvens," latim obnubere "velar," galês nudd "neblina," grego nython, em Hesíodo "escuro, enevoado").

Segundo Klein, o sentido secundário em francês se refere "às diferentes cores das nuvens." No que diz respeito à cor ou tom, "uma leve variação na sombra," por volta de 1852; na música, por volta de 1841 como um termo francês em inglês.

também eyeshade, "uma proteção para os olhos," 1808 como um tipo de acessório de cabeça, formado por eye (substantivo) + shade (substantivo).

Publicidade

Tendências de " shade "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "shade"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shade

Publicidade
Tendências
Publicidade