Publicidade

Significado de sherbet

bebida refrescante à base de suco de fruta e açúcar; sorvete de fruta; sobremesa gelada

Etimologia e História de sherbet

sherbet(n.)

Na década de 1580, a palavra sorbet já era usada; outras grafias iniciais incluem zerbet, cherbet; a forma sherbert é atestada na década de 1670. Originalmente, era uma bebida refrescante do Oriente, feita de suco de fruta diluído e açúcar, resfriada com neve fresca quando possível. A palavra vem do turco serbet, do persa sharbat, do árabe sharba(t), que significa "uma bebida", derivada de shariba, que significa "ele bebeu". É um duplo de syrup, e pode ser comparado a sorbet.

No século 16 ao 18, referia-se a uma bebida, às vezes servida com gelo. Em 1723, também podia ser um xarope preparado adicionado a ponches ou outras bebidas. O doce congelado parece ser uma invenção italiana, atestada em inglês em 1760 como sorbetto, oferecendo sherbet na definição.

Milk sherbet, com adição de laticínios, aparece em 1827. A grafia francesa sorbet foi readotada em inglês em 1828, originalmente sempre com o nome completo em francês (sorbet au cafe, sorbet a la pistache, etc.) em receitas que poderiam ser indistinguíveis de sorvete.

No final do século 19, o francês sorbet (nesta época, em livros de receitas em inglês) necessariamente continha álcool, diferenciando-se assim do sherbet. No início do século 20, o sherbet passou a ser distinguido dos gelados pela inclusão de claras de ovo ou outros estabilizantes; por volta da década de 1940, a adição de laticínios tornou-se o principal indicador (um artigo na Confectionary and Ice Cream World datado de 18 de julho de 1947 discute novas leis estaduais que exigem a inclusão de sólidos de leite no sherbet). O sorbet perdeu a conexão com o álcool após a proibição nos Estados Unidos, e passou a designar uma sobremesa de suco ou polpa de fruta adoçada sem laticínios adicionados.

No uso principalmente britânico, sherbet também se refere a um tipo de pó que é misturado com água para fazer uma bebida efervescente, a partir de 1850.

Entradas relacionadas

Na década de 1580, referia-se a uma "bebida refrescante de açúcar e água;" veja sherbet. Depois que a forma e o sentido originais em inglês mudaram para o moderno sherbet, o inglês readotou sorbet do francês no século 19, passando a significar "sorvete; sobremesa congelada."

No final do século XIV, sirup se referia a um "líquido espesso e doce". Essa palavra vem do francês antigo sirop, que significava "bebida adoçada" e era usada no século XIII. É possível que tenha origem no italiano siroppo, ambos derivados do árabe sharab, que significa "bebida" ou "vinho", literalmente "algo que se bebe", vindo do verbo shariba, que significa "ele bebeu" (compare com sherbet). Em espanhol, encontramos jarabe e jarope, assim como no provençal antigo eissarop, todas de origem árabe. O italiano sciroppo veio do latim medieval sirupus. Em inglês, a palavra também era escrita como sirup ou sirop em épocas anteriores.

um nome de um tipo de bebida alcoólica, por volta de 1600. Comumente se diz que vem do hindi panch "cinco," assim chamado pelo número de seus ingredientes: suco cítrico, água, destilados, açúcar e especiarias. (Esta palavra hindi é ultimamente da raiz PIE *penkwe- "cinco.")

A explicação remonta a John Fryer's "A New Account of East India and Persia, in Eight Letters" (1698), mas os lexicógrafos há muito notaram dificuldades fonéticas e históricas. Não há evidência de uma bebida chamada panch na Índia, ou em outro lugar, antes da palavra inglesa; e a palavra inglesa agora se sabe que estava em uso antes que os ingleses se tornassem comerciantes regulares para as Índias ou tentassem assentamentos na Índia.

Misturas semelhantes ao ponche de cinco ingredientes eram consumidas na Europa desde a Idade Média, feitas com vinho. Os destilados se tornaram comuns na Inglaterra apenas no século 17, que também foi quando a bebida punch se tornou comum. Por volta da década de 1650, punch é chamado de "uma bebida indiana." Assemelha-se muito à bebida do Oriente Médio sherbet, que diferia apenas por ser não alcoólica; mas a associação poderia ter sido com o comércio da Companhia das Índias Orientais que tornava os ingredientes exóticos da bebida acessíveis na Inglaterra. Em fontes do século 17, é tão frequentemente associada às Índias Ocidentais:

[T]here is a pernicious sort of Drink in great Reputation and Use amongst them [our Country-men, viz. in Iamaica, Barbadoes and the Leward Islands], call'd, PVNCH , [...] This sort of beloved Liquor is made of Brandy or Run, Sugar, Water, Lime-Iuice, and sometimes Ginger or Nutmegs: Now here are four or five Ingredients, all of as different Natures as Light is from Darkness, and all great Extreams in their kind, except only the Water. [Thomas Tryon, "The planter's speech to his neighbours & country-men of Pennsylvania, East & West Jersey and to all such as have transported themselves into new-colonies for the sake of a quiet retired life." 1684.]
[T]em uma espécie perniciosa de bebida em grande reputação e uso entre eles [nossos compatriotas, a saber, na Jamaica, Barbados e nas Ilhas Leeward], chamada, PVNCH , [...] Este tipo de licor amado é feito de Brandy ou Run, Açúcar, Água, Suco de Limão, e às vezes Gengibre ou Noz-moscada: Agora aqui estão quatro ou cinco Ingredientes, todos de naturezas tão diferentes quanto Luz é de Escuridão, e todos grandes Extremos em sua espécie, exceto apenas a Água. [Thomas Tryon, "The planter's speech to his neighbours & country-men of Pennsylvania, East & West Jersey and to all such as have transported themselves into new-colonies for the sake of a quiet retired life." 1684.]

O inglês punch é atestado pela primeira vez no termo punch pot (grafado paunche pot), e a referência pode ser a uma bebida servida de um tipo particular de recipiente em vez de uma receita de bebida específica. A grafia mais antiga sugere uma possível conexão com ou influência de paunch. Uma conexão proposta com puncheon (n.1) é notada no OED: "o nome [...] pode ter sido uma abreviação dos marinheiros para puncheon, como aquele ao qual os marinheiros olhariam para sua cota de licor." Mas o uso mais antigo não sugere origem náutica.

Um puncheon ou poncheon (atestado por volta de 1400) também era o nome de uma unidade de medida para vinho ou licor de aproximadamente 70 galões, mais do que o uso diário de uma casa, mas a história registra tigelas de punch de tamanho considerável destinadas a servir grandes reuniões, o que poderia ligá-lo ao recipiente. Também compare as variantes dialetais do francês médio de poncheon, como pochon, com sentidos que incluíam: uma xícara ou copo, uma concha grande para sopa, e um tipo de panela ou prato de caçarola de três pés.

Compare também Falernum e daiquiri.

    Publicidade

    Tendências de " sherbet "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "sherbet"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sherbet

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "sherbet"
    Publicidade