Publicidade

Significado de tow

puxar com uma corda; ato de rebocar; fibras grosseiras de linho ou cânhamo

Etimologia e História de tow

tow(v.)

"puxar com uma corda," inglês médio touen, "arrastar ou puxar (algo) pela força," do inglês antigo togian "arrastar, puxar," do proto-germânico *tugojanan (também fonte do inglês antigo teon "puxar," frísio antigo togia "puxar para cima," nórdico antigo toga, alto alemão antigo zogon, alemão ziehen "puxar, arrastar, arrastar"), da raiz proto-indo-europeia *deuk- "conduzir" (também fonte do latim ducere "conduzir").

Especialmente "puxar através da água por meio de uma corda ou corrente" (final do século XIV, implícito em towing); o sentido geral mais antigo se tornou obsoleto; o sentido marítimo foi transferido para automóveis. Relacionado: Towed.

tow(n.1)

"fibras grossas e quebradas de linho, cânhamo, etc.", especialmente separadas das partes mais finas; final do século XIV, tou, que provavelmente vem do inglês antigo tow- "fiação" (em towlic "pronto para fiação," tow-hus "sala de fiação," tow-cræft), talvez relacionado ao gótico taujan "fazer, criar," ao médio holandês touwen "tricotar, tecer," do proto-germânico *taw- "manufacturar" (veja taw (v.)).

"O sentido original pode ter sido 'fibra têxtil' de forma geral" [OED, 1989]. Era usado no calafetagem, no tratamento de feridas e como material para acender fogo.

tow(n.2)

Por volta de 1300, a palavra significava "uma corda," derivada de tow (verbo). O sentido de "ato ou fato de rebocar, estado de ser rebocado" surgiu na década de 1620. Em 1874, passou a designar "embarcação que reboca." O termo towing (substantivo) como "ato de puxar algo" é datado de cerca de 1200. Estar in tow (1720) significa estar sendo rebocado. A expressão Tow-line, que se refere à "corda usada para rebocar embarcações," é atestada em 1719; tow-rope com o mesmo significado aparece em 1743.

Entradas relacionadas

"preparar (couro, pele, fivela) para uso," inglês médio tauen, do inglês antigo tawian, getawian "preparar, tornar pronto, fazer; cultivar," também "assediar, insultar, ultrajar," do protogermânico *tawōjanan (também fonte do frísio antigo tawa, saxão antigo toian, holandês médio tauwen, holandês touwen, alto alemão antigo zouwen "preparar," alto alemão antigo zawen "suceder," gótico taujan "fazer, preparar").

Isso é reconstruído a partir de uma raiz protogermânica *taw- "fazer, fabricar" (compare tool (n.), e inglês antigo towcraft "fiação"). Boutkan não oferece etimologia IE para isso e escreve que a derivação dada em Pokorny "parece improvável por razões semânticas" (e nota que o próprio Pokorny expressou dúvidas).

Especificamente "tanar ou curar com alumínio e sal." Relacionado: Tawed; tawing. O substantivo agente tauier, tawyer, tower é atestado desde o início do século 14, meados do século 13 como sobrenome.

também draw-bridge, "ponte que pode ser levantada ou abaixada," por volta de 1300, drawebrigge, derivado de draw (verbo) + bridge (substantivo). Tow-bridge com o mesmo significado também aparece por volta de 1300 (veja tow (verbo)).

Publicidade

Tendências de " tow "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "tow"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tow

Publicidade
Tendências
Publicidade