Publicidade

Significado de bridge

ponte; passagem sobre um obstáculo; ligação entre dois pontos

Etimologia e História de bridge

bridge(n.1)

[estrutura que permite a passagem sobre um desfiladeiro ou rio] Inglês Médio brigge, do Inglês Antigo brycge, do Proto-Germânico *brugjo (origem também do Antigo Saxão bruggia, Antigo Nórdico bryggja, Antigo Frísio brigge, Holandês brug, Antigo Alto Alemão brucca, Alemão Brücke), da raiz PIE *bhru "tronco, viga," daí "passarela de madeira" (origem também do Gaulês briva "ponte," Antigo Eslavo da Igreja bruvuno "viga," Sérvio brv "passarela").

A ideia original é de uma viga ou tronco colocado para atravessar. Compare com o Antigo Eslavo da Igreja mostu, Servo-Croata most "ponte," provavelmente originalmente "viga" e uma palavra emprestada do germânico, relacionada ao Inglês mast (n.1). Para a evolução da vogal, veja bury.

O significado "parte óssea superior do nariz" é de início do século XV; de instrumentos de corda, do final do século XIV. A bridge de um navio (por volta de 1843) originalmente era uma "plataforma elevada e estreita atravessada do navio de onde o Capitão emite suas ordens" [Sir Geoffrey Callender, "Sea Passages"].

Bridge in steam-vessels is the connection between the paddle-boxes, from which the officer in charge directs the motion of the vessel. [Smyth, "The Sailor's Word-book," 1867]
A ponte em embarcações a vapor é a conexão entre as caixas de pás, de onde o oficial responsável dirige o movimento da embarcação. [Smyth, "The Sailor's Word-book," 1867]

bridge(n.2)

[jogo de cartas] 1886 (talvez já em 1843), uma alteração de biritch, mas a origem e o significado disso são obscuros. "Provavelmente de origem levantina, já que alguma forma do jogo parece ter sido conhecida há muito no Oriente Próximo" [OED]. Uma suposição é que represente o turco *bir-üç "um-três," porque uma mão é exposta e três são ocultas. O jogo também era conhecido desde cedo como Russian whist (atestado em inglês desde 1839).

bridge(v.)

"construir uma ponte sobre ou através de, atravessar com uma ponte," do inglês antigo brycgian "fazer uma ponte, criar um atalho," derivado de bridge (substantivo). O uso figurado aparece em 1831. Relacionado: Bridged; bridging.

Entradas relacionadas

No Inglês Antigo, byrgan significava "levantar um monte, esconder, enterrar em um túmulo, sepultar," e estava relacionado a beorgan, que quer dizer "proteger, abrigar." Essa origem remonta ao Proto-Germânico *burzjan-, que se referia a "proteção, abrigo" (também fonte de palavras como o Antigo Saxão bergan, Holandês bergen, Antigo Nórdico bjarga, Sueco berga, e Antigo Alto Alemão bergan, todas significando "proteger, abrigar, esconder"). Essa raiz vem do Proto-Indo-Europeu *bhergh- (1), que significa "esconder, proteger."

O sentido de "cobrir, esconder da vista" surgiu em 1711. Relacionados: Buried (enterrado); burying (enterrando). A expressão Burying-ground para "cemitério" é atestada desde 1711. Já Buried treasure (tesouro enterrado) data de 1801.

No Inglês Antigo, o -y- era pronunciado como um som curto de "oo," semelhante ao -u- do francês moderno. Em geral, esse som evoluiu para o -i- do Inglês Moderno (como em bridge, kiss, listen, sister, etc.). No entanto, em bury e algumas outras palavras (merry, knell), ele manteve uma mudança característica do dialeto de Kent, que ocorreu no final do período do Inglês Antigo, transformando-se em "e." Enquanto isso, nas West Midlands, o som original de -y- persistiu, embora levemente modificado ao longo do tempo, resultando na pronúncia moderna padrão de palavras como blush, much, church.

"Um longo poste em um navio, fixado na extremidade inferior ao quilha, para sustentar os mastros, velas e a rigging em geral," do inglês antigo mæst, vindo do proto-germânico *mastaz (origem também do nórdico antigo mastr, médio holandês maste, holandês, dinamarquês mast, alemão Mast), do proto-indo-europeu *mazdo- "um poste, vara" (origem também do latim malus "mastro," do irlandês antigo matan "clava," do irlandês maide "uma vara," do eslavo antigo mostu "ponte").

O único mastro de um navio antigo era a divisão entre as acomodações dos oficiais e as da tripulação, daí a expressão before the mast "servindo como marinheiro comum" no título do livro de Dana, etc.

In all large vessels the masts are composed of several lengths, called lower mast, topmast, and topgallantmast. The royalmast is now made in one piece with the topgallantmast. A mast consisting of a single length is called a pole-mast. In a full-rigged ship with three masts, each of three pieces, the masts are distinguished as the foremast, the mainmast, and the mizzenmast; and the pieces as the foremast (proper), foretopmast, foretopgallantmast, etc. In vessels with two masts, they are called the foremast and mainmast; in vessels with four masts, the aftermast is called the spanker-mast or jigger-mast. [Century Dictionary, 1895]
Em todos os grandes navios, os mastros são compostos por vários comprimentos, chamados de lower mast, topmast e topgallantmast. O royalmast agora é feito em uma peça única com o topgallantmast. Um mastro composto por um único comprimento é chamado de pole-mast. Em um navio totalmente aparelhado com três mastros, cada um deles com três peças, os mastros são distinguidos como foremast, mainmast e mizzenmast; e as peças como o foremast (próprio), foretopmast, foretopgallantmast, etc. Em embarcações com dois mastros, eles são chamados de foremast e mainmast; em embarcações com quatro mastros, o mastro de popa é chamado de spanker-mast ou jigger-mast. [Century Dictionary, 1895]
Publicidade

Tendências de " bridge "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "bridge"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of bridge

Publicidade
Tendências
Publicidade