Publicidade

Significado de we

nós; a gente

Etimologia e História de we

we(pron.)

plural de I, inglês antigo we, pronome da primeira pessoa do plural, "eu e outro ou outros," do proto-germânico *wejes (também fonte do saxão antigo wi, nórdico antigo ver, dinamarquês vi, frísio antigo wi, holandês wij, alto alemão antigo e alemão wir, gótico weis "nós"), do proto-indo-europeu *we- (também fonte do sânscrito vayam, persa antigo vayam, hitita wesh "nós," eslavo eclesiástico antigo ve "nós dois," lituano vedu "nós dois").

O "nós real" (uso do pronome plural para denotar a si mesmo) é pelo menos tão antigo quanto "Beowulf" (c.725); o uso por escritores para estabelecer um estilo impessoal também é do inglês antigo; foi especialmente comum no século XIX em editoriais não assinados, para sugerir consenso da equipe, e foi zombado como tal em 1833 (compare weism, wegotism).

We is sometimes, like they, vaguely used for society, people in general, the world, etc.; but when the speaker or writer uses we he identifies himself more or less directly with the statement ; when he uses they he implies no such identification. Both pronouns thus used may be translated by the French on and the German man : as we (or they) say, French on dit, German man sagt. [Century Dictionary]
We é às vezes, como they, vagamente usado para sociedade, pessoas em geral, o mundo, etc.; mas quando o falante ou escritor usa we ele se identifica mais ou menos diretamente com a afirmação; quando ele usa they ele não implica tal identificação. Ambos os pronomes assim usados podem ser traduzidos pelo francês on e pelo alemão man: como we (or they) say, francês on dit, alemão man sagt. [Century Dictionary]

Emparelhado com they em 1926 para indicar exclusão mútua e conflito.

Entradas relacionadas

12c., uma abreviação do inglês antigo ic, o pronome nominativo da primeira pessoa do singular, do proto-germânico *ek (fonte também do frísio antigo ik, nórdico antigo ek, norueguês eg, dinamarquês jeg, alto alemão antigo ih, alemão ich, gótico ik), do PIE *eg- "eu," forma nominativa do pronome da primeira pessoa do singular (fonte também do sânscrito aham, hitita uk, latim ego (fonte do francês je), grego ego, russo ja, lituano ).

Reduzido para i em meados do século 12 no norte da Inglaterra, posteriormente em todos os lugares; a forma ich ou ik, especialmente antes das vogais, persistiu no norte da Inglaterra até c. 1400 e sobreviveu nos dialetos do sul até o século 18. Começou a ser capitalizado em meados do século 13 para marcá-lo como uma palavra distinta e evitar erros de leitura em manuscritos escritos à mão.

The reason for writing I is ... the orthographic habit in the middle ages of using a 'long i' (that is, j or I) whenever the letter was isolated or formed the last letter of a group; the numeral 'one' was written j or I (and three iij, etc.), just as much as the pronoun. [Otto Jespersen, "Growth and Structure of the English Language," p.233]
A razão para escrever I é ... o hábito ortográfico na Idade Média de usar um 'i longo' (ou seja, j ou I) sempre que a letra estava isolada ou formava a última letra de um grupo; o numeral 'um' era escrito j ou I (e três iij, etc.), assim como o pronome. [Otto Jespersen, "Growth and Structure of the English Language," p.233]

O ponto na letra "pequena" -i- começou a aparecer em manuscritos latinos do século 11 para distinguir a letra do traço de outra letra (como -m- ou -n-). Originalmente um diacrítico, foi reduzido a um ponto com a introdução das fontes tipográficas romanas. A letra -y- também era escrita com um ponto superior no inglês antigo e no início do inglês médio, durante os séculos em que tendia a ser escrita com um laço fechado no topo e, portanto, era quase indistinguível da letra minúscula thorn (þ). Nos nomes das rodovias dos EUA (por 1966) é uma abreviação de Interstate (adj.).

pronome do caso nominativo da terceira pessoa do plural, "pessoas ou coisas em questão ou mencionadas por último," c. 1200, de uma fonte escandinava (antigo nórdico þeir, antigo dinamarquês þer, þair), originalmente um pronome demonstrativo plural masculino. Por volta de 1400, havia deslocado o inglês médio he, hei, do inglês antigo hi, hie, plurais de he, heo "ela," hit "isso."

The most important importation of this kind [from Scandinavian to English] was that of the pronomial forms they, them and their, which entered readily into the system of English pronouns beginning with the same sound ( the, that, this) and were felt to be more distinct than the old native forms which they supplanted. Indeed these were liable to constant confusion with some forms of the singular number ( he, him, her) after the vowels has become obscured, so that he and hie, him and heom, her ( hire) and heora could no longer be kept easily apart. [Jespersen, "Growth and Structure of the English Language"]
A importação mais importante desse tipo [do escandinavo para o inglês] foi a dos formas pronominais they, them e their, que entraram prontamente no sistema de pronomes ingleses começando com o mesmo som ( the, that, this) e foram sentidas como mais distintas do que as antigas formas nativas que elas suplantaram. De fato, essas eram suscetíveis de constante confusão com algumas formas do número singular ( he, him, her) após as vogais se tornarem obscuras, de modo que he e hie, him e heom, her ( hire) e heora não podiam mais ser facilmente diferenciadas. [Jespersen, "Growth and Structure of the English Language"]

A fonte escandinava de they é do proto-germânico *thai, pronome plural nominativo, do PIE *to-, pronome demonstrativo (veja that).

Desde c. 1400 como "pessoas em geral." O uso coloquial de they para "pessoas anônimas em autoridade" é atestado desde 1886. They say para "diz-se" está em Milton.

Com referência a substantivos singulares por volta de 1520, especialmente com palavras em every, any, etc.

[Y]ou desire to be just and honest and to give every Body their due .... [William Notcott, "Jesus Christ Most Precious to Every True Believer," 1735]
Publicidade

Tendências de " we "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "we"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of we

Publicidade
Tendências
Publicidade