Publicidade

Significado de wee

pequeno; pouco; urinar

Etimologia e História de wee

wee(adj.)

A expressão "extremamente pequena," usada de forma coloquial, surgiu por volta de meados do século XV, provavelmente a partir do uso anterior como substantivo no sentido de "quantidade, montante" (especialmente a littel wei "uma pequena coisa ou quantia," cerca de 1300). Acredita-se que venha de uma variante do inglês antigo wæge "peso, unidade de peso," do proto-germânico *wego, que por sua vez se origina da raiz indo-europeia *wegh- "ir, mover-se, transportar em um veículo." O sentido original estaria relacionado ao movimento, que levou à ideia de levantar, e depois à de "medir o peso de" (compare com weigh, que vem da mesma origem). A forma adjetival wee bit aparentemente se desenvolveu paralelamente a expressões como a bit thing "uma pequena coisa."

Wee hours "horas após a meia-noite" é atestada desde 1891, proveniente da frase escocesa wee sma' hours (1819); assim chamadas por sua escassez. Wee folk "fadas" é registrado desde 1819.

wee

imitativo do grito de um porco, por volta de 1842.

wee(v.)

"urinar," por 1934, ecoico, talvez abreviado de wee-wee (por 1930).

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra weien vem do inglês antigo wegan, um verbo forte da quinta classe, cujo passado é wæg e o particípio passado wægon. O significado original era "determinar o peso de algo, medir". Também podia ser usada de forma intransitiva, significando "ter peso", e ainda "levantar, carregar, sustentar, suportar ou mover". Essa raiz vem do proto-germânico *wegan, que também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o baixo saxão wegan, o frísio antigo wega, o holandês wegen (todas significando "pesar"), o nórdico antigo vega e o alto alemão antigo wegan (que significam "mover, carregar, pesar"). Em alemão moderno, temos wiegen ("pesar") e bewegen ("mover, agitar"). A raiz indo-europeia é *wegh-, que significa "ir, mover-se, transportar algo em um veículo".

A evolução do significado ao longo do tempo parece ter sido de "mover" para "levantar, erguer" e, por fim, "sustentar para determinar o peso". Um exemplo interessante de comparação é o latim pendere, que significa "pesar, considerar", mas literalmente se traduz como "pendurar, fazer algo pendurar". O sentido de "levantar, carregar" ainda pode ser encontrado na expressão náutica weigh anchor, que se refere a levantar âncoras.

O uso figurado da palavra, no sentido de "considerar, ponderar, examinar" algo para formar uma opinião (geralmente em relação a palavras ou ideias), começou a ser registrado a partir de meados do século XIV.

A expressão weigh down, que significa "sobrecarregar alguém ou algo com peso excessivo", surgiu também por volta do século XIV, inicialmente de forma figurativa (como no caso de pecados, por exemplo). O sentido físico da expressão foi registrado na década de 1560.

Já a expressão weigh in, que significa "verificar o peso de alguém antes de uma competição esportiva", apareceu em 1868, originalmente usada para se referir a jóqueis e, mais tarde, a lutadores de boxe. O significado figurado, que se refere a "influenciar uma discussão ou entrar de forma contundente em um debate", foi registrado em 1909.

Por volta de 1200, a palavra significava "ofício divino prescrito para cada uma das sete horas canônicas; o serviço diário nas horas canônicas." Por volta de 1300, passou a designar "o momento do dia reservado para a oração, uma das sete horas canônicas." Essa origem vem do francês antigo ore, hore, que significa "hora canônica; um doze avos de um dia" (do nascer ao pôr do sol). Essa expressão, por sua vez, tem raízes no latim hora, que significa "uma hora." Poeticalmente, também pode se referir ao "tempo do ano, estação," e vem do grego hōra, uma palavra usada para indicar qualquer período limitado dentro de um ano, mês ou dia. Essa origem remonta ao proto-indo-europeu *yor-a-, derivado da raiz *yer-, que significa "ano, estação" (veja year).

No inglês, o sentido relacionado à Igreja é o mais antigo. A definição de "uma das 24 partes iguais de um dia solar natural (tempo entre um nascer e outro do sol), hora igual; um momento específico do dia ou da noite contado em horas iguais" e a de "uma das 12 partes iguais de um dia artificial (do nascer ao pôr do sol) ou da noite, variando em duração conforme a estação; um momento específico do dia ou da noite contado em horas desiguais" surgiram no final do século XIV.

No período medieval, acreditava-se que os planetas governavam as horas desiguais. Até o século XVI, às vezes havia uma distinção no inglês entre temporary (horas desiguais) e sidereal (horas iguais). O significado de "tempo de um acontecimento específico; o momento para uma atividade determinada" (como em hour of death, "hora da morte") apareceu em meados do século XIV.

O h- se manteve na palavra, mesmo sem ser pronunciado desde a época romana. Ela substituiu o inglês antigo tid, que significa literalmente "tempo" (veja tide (n.)) e stund, que significa "período de tempo, ponto no tempo, hora." Essa última vem do proto-germânico *stundo (compare com o alemão Stunde, que significa "hora"), cuja origem é incerta. O alemão Uhr também deriva do francês.

No grego, hora podia significar "uma estação; 'a estação' (primavera ou verão)." Na Antiguidade, às vezes se referia a "uma parte do dia," como manhã, noite, meio-dia ou madrugada. Os astrônomos gregos aparentemente adotaram a ideia de dividir o dia em doze partes (mencionada por Heródoto) dos babilônios. A noite continuava a ser dividida em quatro vigílias (veja watch (n.)); mas, como a quantidade de luz solar variava ao longo do ano, as horas não eram fixas nem de igual duração.

Como medida de distância (ou seja, "a distância que pode ser percorrida em uma hora"), a palavra foi registrada a partir de 1785. A expressão At all hours ("a qualquer hora") é do início do século XV. Para small hours (as horas com números baixos), veja wee (adj.).

Publicidade

Tendências de " wee "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "wee"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wee

Publicidade
Tendências
Publicidade