Publicidade

Significado de wiry

fino; musculoso; flexível

Etimologia e História de wiry

wiry(adj.)

Na década de 1580, a palavra surgiu com o significado de "feito de fio," a partir de wire (substantivo) + -y (2). A partir da década de 1590, passou a ser usada para descrever algo que "se assemelha a ou tem a forma de fio." Quando se referia a pessoas, o significado evoluiu para "magro, musculoso, resistente e flexível," já em 1808. Palavras relacionadas incluem Wirily; wiriness.

Entradas relacionadas

Médio Inglês wir, do Inglês Antigo wir "metal elástico estirado em um fio ou corda," do Proto-Germânico *wira- (também fonte do Antigo Nórdico viravirka "trabalho de filigrana," Sueco vira "torcer," Antigo Alto Alemão wiara "trabalho em ouro fino"), da raiz PIE *wei- "virar, torcer, trançar." No uso inicial de filigrana de ouro fino usada ornamentalmente no cabelo, etc.

Em referência aos fios metálicos de um instrumento musical a partir do final do século XIV. Um fio como marca da linha de chegada de uma corrida é atestado desde 1883; daí o figurativo down to the wire. Wire-rim, de óculos, é de 1968 (mencionado com minissaias e costeletas como característico de estudantes do ensino médio).

O sentido de "linha de fio como um condutor elétrico" é de 1747. Especificamente como "fio telegráfico" por volta de 1846, assim "sistema telegráfico" em geral (por volta de 1859; veja também wire (v.)). Daí também o serviço jornalístico wire service (por volta de 1894), transmitindo notícias para jornais clientes por fio, e the wire genericamente nas redações para "notícias da nação e do mundo."

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Compartilhar "wiry"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wiry

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade