Publicidade

Significado de woodbine

lianha; planta trepadeira; madressilva

Etimologia e História de woodbine

woodbine(n.)

O common European honeysuckle, em inglês médio wode-binde, vem do inglês antigo wudubinde, que se forma a partir de wudu, que significa "madeira" (veja wood (n.)) + binde, que quer dizer "coroa" ou "guirlanda," e está relacionado a bind (v.). A perda do -d ocorreu por volta de 1500. O termo foi usado para diversas plantas trepadeiras em três continentes.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, bindan significava "amarra com laços" (tanto literal quanto figurativamente), além de "fazer prisioneiro" e "cobrir com ataduras e bandagens" (era um verbo forte da terceira classe; no passado, usava-se band, e o particípio passado era bunden). Essa palavra vem do proto-germânico *bindanan, que também deu origem ao antigo saxão bindan, ao nórdico antigo e frísio antigo binda, e ao alto alemão antigo binten, todos com o significado de "ligar" ou "amarrar". Em alemão moderno, a palavra é binden, e em gótico, bindan. Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *bhendh-, que significa "ligar". No contexto de livros, o uso data de cerca de 1400. O sentido intransitivo de "grudar, coesionar" surgiu na década de 1670.

O inglês antigo wudu, anteriormente widu, significava "árvore, árvores coletivamente, floresta, bosque; a substância da qual as árvores são feitas." Ele vem do proto-germânico *widu-, que tem origem na língua proto-indo-europeia *widhu-, que também significava "árvore, madeira." Essa raiz é a mesma que deu origem ao galês gwydd ("árvores"), ao gaélico fiodh- ("madeira, madeira de construção") e ao antigo irlandês fid ("árvore, madeira"). Entre os cognatos germânicos, encontramos o nórdico antigo viðr, o dinamarquês e sueco ved ("árvore, madeira") e o alto alemão antigo witu ("madeira").

Às vezes, no inglês antigo, a palavra era usada de forma genérica para se referir ao "selvagem," em contraste com o "domesticado" (como em wudubucca — "cabra selvagem," wudufugol — "pássaro selvagem," wudurose — "rosa selvagem;" wudu-honig — "mel selvagem;" wudu-æppel — "maçã silvestre"). Isso pode refletir as densas florestas que cobriam grande parte da antiga Inglaterra, logo além das áreas cultivadas.

O termo passou a ser usado, por volta de 1839, para se referir a "blocos de madeira para impressão," em contraste com tipos metálicos. Nos jornais tabloides, especialmente, passou a designar as letras de maior tamanho, como em "Japan Surrenders," e acabou se tornando uma gíria para "título em destaque."

Como adjetivo, no sentido de "feito de madeira, de madeira," a palavra foi registrada na década de 1530.

A expressão Out of the woods, usada figurativamente para significar "em segurança," apareceu em 1792.

A raiz proto-indo-europeia que significa "ligar" ou "unir."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: band; bandanna; bend; bind; bindle; bond; bund; bundle; cummerbund; ribbon; woodbine.

Ela também pode ser a origem de palavras como: em sânscrito badhnati "liga," bandhah "um laço, atadura;" em persa antigo bandaka- "sujeito;" em lituano bendras "parceiro;" em gaélico médio bainna "pulseira;" em inglês antigo bendan "dobrar um arco, prender com uma corda," bindan "ligar," e em gótico bandi "aquilo que une."

    Publicidade

    Tendências de " woodbine "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "woodbine"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of woodbine

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "woodbine"
    Publicidade