廣告

here 的詞源

here(adv.)

古英語的 her 意思是「在這個地方,某人所處之地;在這個時候,朝著這個方向」,源自原始日耳曼語的代名詞詞幹 *hi-(來自印歐語系的 *ki-,意為「這個」;參見 he)加上副詞後綴 -r。這個詞與古薩克遜語的 her、古斯堪的納維亞語、哥特語的 her、瑞典語的 här、中世紀荷蘭語、現代荷蘭語的 hier、古高地德語的 hiar、德語的 hier 都有相似的詞源。

在古英語中,這個詞也用作對召喚的回應。Right here(「就在這裡」)大約出現於公元1200年。Here and there(「到處」)則出現於公元1300年左右。確切的短語 here today and gone tomorrow(「今朝有酒今朝醉」)在1680年代的阿芙拉·賓(Aphra Behn)作品中出現(here to-day, a-wey to-morn 來自14世紀末)。Here's to _____(「為……乾杯」)作為祝酒詞出現於1590年代,可能是 here's health to _____(「祝……健康」)的縮寫。強調用法 this here(副詞)大約在15世紀中期被記錄;口語中,this here 作為形容詞則在1762年被證實。To be neither here nor there(「無關緊要」)大約在1580年代出現。Here we go again(「又來了」)作為一種語氣詞,表達不耐煩或無奈的感覺,出現於1950年。

作為名詞時,here 表示「這個地方,當前的時刻」,大約在1600年開始使用。名詞短語 here-and-now(「當前的生活」)則出現於1829年。

相關條目

古英语 he,第三人称代词(参见下面古英语第三人称代词的范例),来自原始日耳曼语 *hi-(也源自古撒克逊语、古弗里西语、中荷兰语 hehi,荷兰语 hy,古高地德语 he),来自原始印欧语 *ki-,变体根 *ko-,意为“这个,这里”(与“那个,那里”相对),因此成为古英语第三人称代词的来源。阴性形式 hio 在早期中古英语中被其他词干的形式替代(参见 she),而 h- 在古英语中性 hit 中消失,形成现代 it。原始日耳曼语的词根也是德语 heute “今天”的第一个元素的来源,字面意思是“这一天”(比较古英语 heodæg)。

古英语中的范例为:阳性单数he(主格),hine(宾格),his(属格),him(与格);阴性单数heo, hio(主格),hie, hi(宾格),hire(属格与与格);中性单数hit(主格与宾格),his(属格),him(与格);复数:(所有性别)hie, hi(主格与宾格),hira, heora(属格),him, heom(与格)。

与名词的多余使用("Mistah Kurtz, he dead")从晚期古英语起被证明。对于动物词,意为“雄性”(he-goat,等等)从公元1300年起。

古英語 heran(盎格魯人), (ge)hieran, hyran(西撒克遜)“聽到,聽從,遵循; 同意,授予; 判斷”,源自原始日耳曼語 *hausejanan(也是古諾爾斯語 heyra,古弗里斯蘭語 hera, hora,荷蘭語 horen,德語 hören,哥特語 hausjan “聽到”的來源),源自 PIE 詞根 *kous- “聽到”(希臘語 koein “標記,感知,聽到”也是來源; 參見 acoustic)。在一些日耳曼語中,從 *-s--r- 的轉變是一種常見的特徵。有關元音,請參見 head(n.)。

在1200-1550年間, hearhere 之間的拼寫區別逐漸產生。意思是“被告知,通過報告瞭解”始於14世紀早期。古英語還有一個優秀的形容詞 hiersum “願意聽取,順從”,字面意思是“聽取的”,後綴來自 handsome 等詞。 Hear, hear!(1680年代)最初是命令語氣,是一個呼喊,用於引起聽衆對演講者的注意("hear him!"); 現在是一種普遍的贊成聲。 not hear of “不想涉及”始於1754年。

廣告

here 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「here

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of here

廣告
熱門詞彙
廣告