Werbung

Bedeutung von amalgamize

verschmelzen; verbinden; amalgamieren

Herkunft und Geschichte von amalgamize

amalgamize(v.)

In den 1590er Jahren bedeutete es, etwas durch die Verbindung mit Quecksilber zu einer weichen Masse zu reduzieren. Es setzt sich zusammen aus amalgam und -ize. Verwandte Begriffe sind Amalgamized und amalgamizing.

Verknüpfte Einträge

Um 1400 entstand das Wort „Amalgam“, das ursprünglich „eine Mischung aus Quecksilber und einem anderen Metall“ oder „eine weiche Masse, die durch chemische Manipulation entsteht“ bedeutete. Es stammt aus dem Altfranzösischen amalgame oder direkt aus dem Mittellateinischen amalgama, was „Legierung aus Quecksilber, insbesondere mit Gold oder Silber“ bedeutete. Diese alchemistische Bezeichnung tauchte etwa um 1300 auf und könnte ihren Ursprung im Arabischen al-malgham haben, was so viel wie „ein weichmachendes Auflagenmittel oder Salbe für Wunden, insbesondere warme“ bedeutet. Diese arabische Wurzel könnte wiederum aus dem Griechischen malagma stammen, was „weichmachende Substanz“ heißt, abgeleitet von malassein („weich machen“) und malakos („weich“). Letzteres geht zurück auf die indogermanische Wurzel *meldh-, die von *mel- (1) „weich“ abgeleitet ist. Die übertragene Bedeutung „Verbindung verschiedener Dinge“ entwickelte sich erst um 1790.

In den 1650er Jahren entstand das Verb „amalgamieren“, was so viel wie „ein Metall mit Quecksilber mischen“ bedeutet. Es ist eine Rückbildung von amalgamation oder könnte auch vom veralteten Adjektiv amalgamate (1640er Jahre) abgeleitet sein, das wiederum von amalgam (siehe dort) stammt. Ursprünglich wurde es in der Metallurgie verwendet. Die bildliche, übertragene Bedeutung von „vereinen“ (zum Beispiel Rassen) ist seit 1802 belegt, während die intransitive Form „sich verbinden, zu einem Ganzen verschmelzen“ bereits seit 1797 nachweisbar ist. Verwandte Begriffe sind Amalgamated und amalgamating. Früher wurden die Verben amalgam (1540er Jahre) und amalgamize (1590er Jahre) verwendet.

Das -ize ist ein Wortbildungselement griechischen Ursprungs, das zur Bildung von Verben verwendet wird. Im Mittelenglischen fand man es als -isen, abgeleitet vom Altfranzösischen -iser/-izer, das wiederum aus dem Spätlateinischen -izare stammt. Der griechische Ursprung ist -izein, ein Element, das an Substantive oder Adjektive angehängt wird, um deren Handlung auszudrücken.

Die Variation zwischen -ize und -ise begann im Altfranzösischen und Mittelenglischen. Möglicherweise wurde sie durch einige Wörter (wie surprise, siehe unten) beeinflusst, bei denen die Endung französisch oder lateinisch und nicht griechisch ist. Mit der Wiederbelebung der klassischen Sprachen kehrte das Englische ab dem späten 16. Jahrhundert teilweise zur korrekten griechischen Schreibweise mit -z- zurück. Doch die Ausgabe von 1694 des maßgeblichen französischen Akademiewörterbuchs standardisierte die Schreibweisen als -s-, was auch das Englische beeinflusste.

In Großbritannien bleibt trotz früherer Ablehnung durch das Oxford English Dictionary, die Encyclopaedia Britannica, die Times of London und Fowler die Endung -ise dominant. Fowler vermutet, dass dies daran liegt, dass es schwierig ist, sich die kurze Liste der wenigen gebräuchlichen Wörter, die nicht aus dem Griechischen stammen und mit -s- geschrieben werden müssen (wie advertise, devise, surprise), zu merken. Das amerikanische Englisch hat stets -ize bevorzugt. Die Schreibvariationen betreffen etwa 200 englische Verben.

    Werbung

    Trends von " amalgamize "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "amalgamize" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of amalgamize

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "amalgamize"
    Werbung