Werbung

Bedeutung von apo-

von; weg von; getrennt von

Herkunft und Geschichte von apo-

apo-

Vor Vokalen ap-, ein Wortbildungselement, das „von, aus, weg von; getrennt, apart von, frei von“ bedeutet. Es stammt aus dem Griechischen apo, was „von, weg von; nach; in Abstammung von“ bedeutet. In Zusammensetzungen hat es Bedeutungen wie „auseinander, ab; beendend, vollendend; zurück wieder“ und zeitlich „nach“. Hinsichtlich des Ursprungs bedeutet es „stammend von, abgeleitet von; wegen“. Es geht auf die indogermanische Wurzel *apo- zurück, die „ab, weg“ bedeutet (auch die Wurzeln im Sanskrit apa „weg von“, Avestisch apa „weg von“, Latein ab „weg von, von“, Gotisch af, Altenglisch of „weg von“ sowie im modernen Englisch of, off sind Beispiele dafür).

Verknüpfte Einträge

Altenglisch of, unbetonte Form von æf (Präp., Adv.) „weg, weg von“, aus dem urgermanischen *af (auch Quelle für Altnordisch af, Altfriesisch af, of „von“, Niederländisch af „ab, herunter“, Deutsch ab „ab, von, herunter“), aus der PIE-Wurzel *apo- „ab, weg“. Vergleiche off (Präp.).

Die primäre Bedeutung im Altenglischen war noch „weg“, aber sie änderte sich im Mittelenglischen mit der Verwendung des Wortes zur Übersetzung der lateinischen de, ex und besonders des altfranzösischen de, das zum Ersatz für den Genitivfall geworden war. „Of teilt sich mit einem anderen Wort von gleicher Länge, as, den zweifelhaften Ruhm, mehr Verbrechen gegen die Grammatik zu begehen als jedes andere.“ [Fowler]

Auch ab 1837 konnte of im Druck eine nicht standardmäßige oder dialektale Darstellung von have sein, wie es in unbetonten Positionen ausgesprochen wird (could of, must of usw.)

Um 1200 entwickelte sich of (siehe of) zu einer betonten Form im Altenglischen, die vor allem adverbial verwendet wurde. Die präpositionale Bedeutung „weg von“ und der adjektivische Sinn „weiter entfernt“ waren in dieser Variante bis ins 17. Jahrhundert nicht fest verankert. Sobald sie jedoch etabliert waren, behielt das ursprüngliche of die übertragenen und abgeschwächten Bedeutungen des Wortes. Die Bedeutung „nicht funktionierend“ stammt aus dem Jahr 1861.

Off the cuff – „spontan, ohne Vorbereitung“ (1938) – geht auf die Vorstellung zurück, dass man aus hastig auf die Ärmel seiner Hemden geschriebenen Notizen spricht. Im Zusammenhang mit Kleidung bezeichnet off the rack (Adj.) „nicht maßgeschneidert, nicht auf individuelle Anforderungen zugeschnitten, konfektioniert“ (1963) die Idee, dass man es direkt von einem Kleiderständer im Geschäft kauft. Off the record – „nicht zur öffentlichen Bekanntgabe bestimmt“ – stammt aus dem Jahr 1933. Off the wall – „verrückt“ – wurde 1968 geprägt, wahrscheinlich aus der Vorstellung heraus, dass ein Verrückter „von den Wänden abprallt“, oder in Bezug auf Abprallwürfe beim Squash, Handball usw.

Werbung

"apo-" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of apo-

Werbung
Trends
Werbung