Werbung

Bedeutung von conservancy

Schutzgebiet; Aufsicht; Erhaltungsbehörde

Herkunft und Geschichte von conservancy

conservancy(n.)

Im Jahr 1755 bezeichnete der Begriff „conservancy“ eine „Kommission mit Zuständigkeit für einen Hafen oder Fluss“. Er setzt sich zusammen aus -cy und dem lateinischen conservant-, dem Stamm des Präsenspartizips von conservare, was so viel wie „bewahren, erhalten, unversehrt halten, beschützen“ bedeutet. Dieses Wort stammt von einer assimilierten Form von com-, die hier möglicherweise als Intensivpräfix fungiert (siehe com-), und servare, was „Wachsamkeit bewahren, aufrechterhalten“ bedeutet. Letzteres geht auf die indogermanische Wurzel *ser- (1) zurück, die „beschützen“ bedeutet.

Früher gab es auch den Begriff conservacy, der „rechtliche Bewahrung, Schutz“ bedeutete (Mitte des 15. Jahrhunderts, aus dem anglo-französischen conservacie). Die Bedeutung „offizielle Bewahrung von unerschlossenem Land“ stammt aus dem Jahr 1859, wobei sich die erste Erwähnung auf den Schutz von Bo-Bäumen in Ceylon bezieht. Der allgemeine Sinn von „Handlung des Bewahrens“ ist seit 1832 belegt. Die spezifische Bedeutung „Institution, die sich mit dem Schutz der Natur und unerschlossenen Landes beschäftigt“ entstand 1949.

Verknüpfte Einträge

Das Wortbildungselement, das in der Regel „mit, zusammen“ bedeutet, stammt aus dem Lateinischen com, einer archaischen Form des klassischen Lateins cum, was „zusammen, gemeinsam, in Verbindung“ heißt. Es geht zurück auf die indogermanische Wurzel *kom-, die „neben, nahe, bei, mit“ bedeutet (zum Vergleich: Altes Englisch ge-, Deutsch ge-). Im Lateinischen wurde das Präfix manchmal auch als Intensiv verwendet.

Vor Vokalen und Aspirationen wird es zu co- reduziert; vor -g- wird es zu cog- oder con- assimiliert; vor -l- zu col-; vor -r- zu cor-; und vor -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- sowie -v-, wird es zu con- assimiliert. Diese Form war so häufig, dass sie oft als die normale Variante verwendet wurde.

Das Suffix für abstrakte Substantive, das Qualität oder Rang ausdrückt, stammt aus dem Lateinischen -cia, -tia und hat seine Wurzeln im Griechischen -kia, -tia. Es leitet sich von der abstrakten Endung -ia (siehe -ia) ab, kombiniert mit der Stammendung -c- oder -t-. Im Englischen gibt es einheimische Entsprechungen wie -ship und -hood.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „schützen“. Er könnte ganz oder teilweise in Wörtern wie conservation, conservative, conserve, observance, observatory, observe, preserve, reservation, reserve und reservoir vorkommen.

Er könnte auch die Quelle für folgende Begriffe sein: Avestisch haurvaiti „bewachen“; Latein servare „bewachen, aufbewahren, beobachten“; Altslawisch xraniti „bewachen, schützen“; Althochdeutsch gi-sarwi „Rüstung, Ausrüstung“; Altenglisch searu „Kunst, Fertigkeit; List, Betrug.“

    Werbung

    Trends von " conservancy "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "conservancy" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of conservancy

    Werbung
    Trends
    Werbung