Werbung

Bedeutung von debark

an Land gehen; von einem Schiff aussteigen; die Rinde abziehen

Herkunft und Geschichte von debark

debark(v.1)

„an Land gehen, von einem Schiff oder Boot aussteigen“, in den 1650er Jahren, abgeleitet aus dem Französischen débarquer (16. Jahrhundert), zusammengesetzt aus de- (im Altfranzösischen des-; siehe dis-) + barque „Bark“ (siehe bark (n.2)). Vergleiche disembark. Verwandt: Debarked; debarking; debarkation; debarcation.

debark(v.2)

„die Rinde abziehen“ (von einem Baum), 1742, von de- „von, ab“ + bark (n.1). Verwandt: Debarked; debarking.

Verknüpfte Einträge

"Jedes kleine Schiff oder Boot," frühes 15. Jahrhundert, aus dem Französischen barque "Boot" (15. Jahrhundert), aus dem Spätlateinischen barca, das wahrscheinlich verwandt ist mit dem Vulgärlateinischen *barica (siehe barge (n.)). Die genauere Bedeutung von "Dreimaster, der am Hintermast mit einem Gaffelrigg ausgestattet ist" (17. Jahrhundert) wird oft als barque geschrieben, um sie zu unterscheiden.

In den 1580er Jahren bedeutete es „an Land setzen, von einem Schiff an Land entfernen“, und wurde auch intransitiv verwendet, also „von einem Schiff an Land gehen, an Land gehen“. Der Begriff stammt aus dem Französischen desembarquer, das sich aus des- (siehe dis-) und embarquer (siehe embark) zusammensetzt. Verwandte Begriffe sind Disembarkation, disembarked und disembarking.

Werbung

"debark" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of debark

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "debark"
Werbung