Werbung

Bedeutung von debark

an Land gehen; von einem Schiff aussteigen; die Rinde abziehen

Herkunft und Geschichte von debark

debark(v.1)

„an Land gehen, von einem Schiff oder Boot aussteigen“, in den 1650er Jahren, abgeleitet aus dem Französischen débarquer (16. Jahrhundert), zusammengesetzt aus de- (im Altfranzösischen des-; siehe dis-) + barque „Bark“ (siehe bark (n.2)). Vergleiche disembark. Verwandt: Debarked; debarking; debarkation; debarcation.

debark(v.2)

„die Rinde abziehen“ (von einem Baum), 1742, von de- „von, ab“ + bark (n.1). Verwandt: Debarked; debarking.

Verknüpfte Einträge

"Baumrinde, harte Hülle von Pflanzen," um 1300, stammt aus einer skandinavischen Quelle, ähnlich dem Altisländischen börkr "Rinde," abgeleitet vom Urgermanischen *barkuz, das wahrscheinlich mit birch und Niederdeutschen borke verwandt ist. Das einheimische Wort war rind.

In den 1580er Jahren bedeutete es „an Land setzen, von einem Schiff an Land entfernen“, und wurde auch intransitiv verwendet, also „von einem Schiff an Land gehen, an Land gehen“. Der Begriff stammt aus dem Französischen desembarquer, das sich aus des- (siehe dis-) und embarquer (siehe embark) zusammensetzt. Verwandte Begriffe sind Disembarkation, disembarked und disembarking.

Werbung

Trends von " debark "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"debark" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of debark

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "debark"
Werbung