Werbung

Bedeutung von discontent

Unzufriedenheit; Unruhe; Missmut

Herkunft und Geschichte von discontent

discontent(v.)

"jemanden der Zufriedenheit berauben, Ende des 15. Jahrhunderts, von dis- „nicht, Gegenteil von“ + content (Verb). Möglicherweise aus dem Altfranzösischen descontenter. Verwandt: Discontented; discontentedly; discontentment; discontentedness.

discontent(adj.)

"unruhig im Geist, weil die eigenen Wünsche unerfüllt bleiben," Mitte des 15. Jahrhunderts, abgeleitet von dis- "Gegenteil von" + content (Adjektiv).

discontent(n.)

"Zustand oder Gefühl der geistigen Unzufriedenheit, Unruhe des Geistes," 1580er Jahre, gebildet aus dis- "Gegenteil von" + content (Substantiv). Winter of our discontent stammt aus "Richard III" (1594).

Verknüpfte Einträge

Früh 15. Jh., „ruhen oder zufrieden sein; Zufriedenheit geben“, aus dem Altfranzösischen contenter (von content (Adj.) „zufrieden“) und Mittellatein contentare, beide aus dem Lateinischen contentus „begrenzt; zufrieden“, Partizip Perfekt von continere „zusammenhalten, einschließen“, von der assimilierten Form von com „mit, zusammen“ (siehe con-) + tenere „halten“ (aus der PIE-Wurzel *ten- „dehnen“).

Die Bedeutungs Verbindung von „begrenzt“ und „zufrieden“ ist wahrscheinlich, dass die Wünsche einer zufriedenen Person durch das, was sie bereits hat, gebunden sind. Verwandt: Contented; contenting.

Wortbildungs-Element lateinischen Ursprungs, das 1. "Mangel an, nicht" bedeutet (wie in dishonest); 2. "Gegenteil von, das Gegenteil tun von" (wie in disallow); 3. "getrennt, weg" (wie in discard), aus dem Altfranzösischen des- oder direkt aus dem Lateinischen dis- "getrennt, auseinander, in eine andere Richtung, dazwischen," bildlich "nicht, un-," auch "übermäßig, völlig." Wird als dif- vor -f- und zu di- vor den meisten stimmhaften Konsonanten assimiliert.

Das lateinische Präfix stammt aus dem PIE *dis- "getrennt, auseinander" (auch Quelle des Altenglischen te-, Altsächsischen ti-, Althochdeutschen ze-, Deutschen zer-). Die PIE-Wurzel ist eine sekundäre Form von *dwis- und steht somit in Beziehung zu Latein bis "zweimal" (ursprünglich *dvis) und zu duo, in der Vorstellung von "zwei Wegen, getrennt" (daher "getrennt, auseinander").

Im klassischen Latein parallellierte dis- de- und hatte weitgehend die gleiche Bedeutung, aber im Spätlatein wurde dis- zur bevorzugten Form und gelangte als des- ins Altfranzösische, die Form, die für Zusammensetzungen im Altfranzösischen verwendet wurde, wo sie zunehmend einen privativen Sinn ("nicht") hatte. Im Englischen wurden viele dieser Wörter schließlich zurück zu dis- verändert, während im Französischen viele zurück zu de- verändert wurden. Die übliche Verwirrung herrscht vor.

Als lebendes Präfix im Englischen kehrt es um oder negiert, was es anhaftet. Manchmal, wie im Italienischen, wird es zu s- reduziert (wie in spend, splay, sport, sdain für disdain, und den Nachnamen Spencer und Spence).

    Werbung

    Trends von " discontent "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "discontent" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of discontent

    Werbung
    Trends
    Werbung