Werbung

Bedeutung von discountenance

missbilligen; entmutigen; abhalten

Herkunft und Geschichte von discountenance

discountenance(v.)

In den 1570er Jahren bedeutete es „in Schande bringen“, eine Bedeutung, die heute nicht mehr gebräuchlich ist. In den 1590er Jahren entwickelte sich die Bedeutung „Missbilligung zeigen“, was schließlich zu „abhalten, bremsen oder zurückhalten“ führte. Etymologisch lässt sich der Begriff als „das Gesicht gegen etwas wenden“ verstehen, abgeleitet vom französischen descontenancer, was so viel wie „verwirren“ oder „verlegen machen“ bedeutet – wörtlich „aus dem Gleichgewicht bringen“. Im 16. Jahrhundert wurde es so verwendet, im modernen Französisch heißt es décontenancer. Der Wortstamm des- bedeutet „weg“ oder „ab“ (siehe dis-), während contenancer so viel wie „sich (auf eine bestimmte Weise) verhalten“ bedeutet. Dies wiederum stammt aus dem Altfranzösischen contenance, was „Benehmen, Haltung, Verhalten“ bedeutet, und hat seine Wurzeln im Lateinischen continentia, was beschreibt, wie jemand sich selbst beherrscht (siehe auch countenance (n.)).

Verknüpfte Einträge

Im mittleren 13. Jahrhundert wurde contenaunce verwendet, um „Verhalten, Auftreten, Umgangsformen“ zu beschreiben. Zu Beginn des 14. Jahrhunderts bedeutete es „äußeres Erscheinungsbild, Aussehen“. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen contenance, was so viel wie „Benehmen, Haltung, Verhalten“ bedeutet. Dieses wiederum leitet sich vom Lateinischen continentia ab, was „Zurückhaltung, Enthaltsamkeit, Mäßigung“ bedeutet – wörtlich also „die Art und Weise, wie man sich zurückhält“. Das lateinische Wort stammt von continentem, dem Partizip Präsens von continere, was „zusammenhalten, einschließen“ heißt. Es setzt sich zusammen aus einer assimilierten Form von com („mit, zusammen“, siehe con-) und tenere („halten“), das seinen Ursprung in der indogermanischen Wurzel *ten- („dehnen“) hat.

Im Spätmittelenglischen entwickelte sich die Bedeutung des Begriffs von „Erscheinung“ hin zu „Gesichtsausdruck, der einen Geisteszustand verrät oder ausdrückt“, bis es schließlich „das Gesicht“ selbst bezeichnete. Daher wird es auch bildlich verwendet, um „den Aspekt, den etwas annimmt“ zu beschreiben.

Früher konnte es auch „kontrolliertes Verhalten, Selbstbeherrschung, Gelassenheit“ bedeuten (um 1300). Bei Chaucer bedeutet catch (one's) contenaunce, dass jemand die Selbstbeherrschung zurückgewinnt. Im späteren Mittelenglisch konnte es auch „äußere Schau, Vorwand“ bedeuten.

Wortbildungs-Element lateinischen Ursprungs, das 1. "Mangel an, nicht" bedeutet (wie in dishonest); 2. "Gegenteil von, das Gegenteil tun von" (wie in disallow); 3. "getrennt, weg" (wie in discard), aus dem Altfranzösischen des- oder direkt aus dem Lateinischen dis- "getrennt, auseinander, in eine andere Richtung, dazwischen," bildlich "nicht, un-," auch "übermäßig, völlig." Wird als dif- vor -f- und zu di- vor den meisten stimmhaften Konsonanten assimiliert.

Das lateinische Präfix stammt aus dem PIE *dis- "getrennt, auseinander" (auch Quelle des Altenglischen te-, Altsächsischen ti-, Althochdeutschen ze-, Deutschen zer-). Die PIE-Wurzel ist eine sekundäre Form von *dwis- und steht somit in Beziehung zu Latein bis "zweimal" (ursprünglich *dvis) und zu duo, in der Vorstellung von "zwei Wegen, getrennt" (daher "getrennt, auseinander").

Im klassischen Latein parallellierte dis- de- und hatte weitgehend die gleiche Bedeutung, aber im Spätlatein wurde dis- zur bevorzugten Form und gelangte als des- ins Altfranzösische, die Form, die für Zusammensetzungen im Altfranzösischen verwendet wurde, wo sie zunehmend einen privativen Sinn ("nicht") hatte. Im Englischen wurden viele dieser Wörter schließlich zurück zu dis- verändert, während im Französischen viele zurück zu de- verändert wurden. Die übliche Verwirrung herrscht vor.

Als lebendes Präfix im Englischen kehrt es um oder negiert, was es anhaftet. Manchmal, wie im Italienischen, wird es zu s- reduziert (wie in spend, splay, sport, sdain für disdain, und den Nachnamen Spencer und Spence).

    Werbung

    Trends von " discountenance "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "discountenance" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of discountenance

    Werbung
    Trends
    Werbung