Werbung

Bedeutung von intertribal

zwischen Stämmen; intertribal; zwischen verschiedenen Stämmen

Herkunft und Geschichte von intertribal

intertribal(adj.)

also inter-tribal, 1850; siehe inter- „zwischen“ + tribe (Substantiv) + -al (1).

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 13. Jahrhunderts wurde das Wort verwendet, um „eine der zwölf Abteilungen der alten Hebräer“ zu beschreiben. Es stammt aus dem Altfranzösischen tribu oder direkt aus dem Lateinischen tribus, was „eine der drei politischen oder ethnischen Gruppen des ursprünglichen römischen Staates“ bedeutete. Diese Gruppen waren die Tites, Ramnes und Luceres, die möglicherweise den Latinen, Sabinern und Etruskern entsprachen. Die Herkunft des Begriffs ist unklar. Man geht jedoch allgemein davon aus, dass das erste Element tri- für „drei“ steht und das gesamte Wort eine indoeuropäische Vorstellung von „dreiteiliger Unterteilung“ vermittelt (de Vaan).

Die Ausweitung des Begriffs auf moderne ethnische Gruppen oder Rassen fand in den 1590er Jahren statt. Ursprünglich bezog es sich speziell auf „eine Unterteilung eines barbarischen Volkes, das sich in irgendeiner Weise von seinen Verwandten unterscheidet und zu einer Gemeinschaft unter einem anerkannten Anführer oder Häuptling vereint ist“ [Century Dictionary, 1891]. Im alltäglichen Sprachgebrauch wurde es jedoch auch für jede Ansammlung von Individuen einer bestimmten Art verwendet.

Wenn man von den Zwölf Stämmen Israels spricht, ist dies die älteste Bedeutung im Englischen und fast die einzige im Mittelenglischen. In diesem kirchlichen Kontext übersetzte das lateinische Wort das griechische phylē, was „Rasse oder Stamm von Menschen, eine Gemeinschaft von Männern, die durch Blut- und Abstammungsbande verbunden sind, ein Clan“ bedeutet (siehe phylo-). Im Englischen wurde tribe auch ab dem 17. Jahrhundert für die phylai der Athener verwendet.

Das Suffix bildet Adjektive aus Substantiven oder anderen Adjektiven und bedeutet „von, wie, verwandt mit, betreffend“. Es stammt aus dem Mittelenglischen -al, -el und kommt entweder aus dem Französischen oder direkt aus dem Lateinischen -alis (siehe -al (2)).

Wortbildungs-element, das im Englischen frei verwendet wird, "zwischen, unter, während," aus dem Lateinischen inter (Präposition, Adverb) "unter, zwischen, inmitten von" (auch häufig als Präfix verwendet), aus dem PIE *enter "zwischen, unter" (auch Quelle des Sanskrit antar, Altpersischen antar "unter, zwischen," Griechischen entera (Plural) "Därme," Altirischen eter, Altwalischen ithr "zwischen, unter," Gotischen undar, Altem Englisch under "unter"), ein Komparativ des Stammes *en "in."

Ein lebendiges Präfix im Englischen seit dem 15. Jahrhundert und wurde mit germanischen sowie lateinischen Wörtern verwendet. Im Französischen als entre- geschrieben; die meisten Wörter, die in dieser Form ins Englische übernommen wurden, wurden im 16. Jahrhundert neu geschrieben, um sich dem Lateinischen anzupassen, mit Ausnahme von entertain, enterprise. Im Lateinischen verschob sich die Schreibweise zu intel- vor -l-, daher intelligence, usw.

    Werbung

    Trends von " intertribal "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "intertribal" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of intertribal

    Werbung
    Trends
    Werbung