Werbung

Bedeutung von interturb

stören durch Unterbrechung; unterbrechen

Herkunft und Geschichte von interturb

interturb(v.)

„stören durch Unterbrechung“ (veraltet), 1550er Jahre, aus dem Lateinischen inturbus, das Partizip Perfekt von inturbare „stören durch Unterbrechung“, abgeleitet von in- „in“ (aus der PIE-Wurzel *en „in“) + turbare „stören, verwirren“ (siehe turbid). Verwandt: Interturber (1530er Jahre).

Verknüpfte Einträge

"schlammig, befleckt mit fremden Stoffen, dick, nicht klar," 1620er Jahre, aus dem Lateinischen turbidus "schlammig, voller Verwirrung," von turbare "verwirren, perplex machen," von turba "Unruhe, Menge," dessen Ursprung ungewiss ist. De Vaan schreibt:

Turba seems most similar to [Greek syrbe, Attic tyrbe] 'noise, commotion', ... which are probably loanwords. In that case, Latin would have borrowed the word from a Greek dialect, or both Greek and Latin borrowed it from a third source. In view of the quite well-developed word family already in Plautus, which suggests that turba had been in the language for some time, the latter option seems preferable.
Turba scheint dem [Griechischen syrbe, Attisch tyrbe] 'Lärm, Aufruhr', ... am ähnlichsten zu sein, was wahrscheinlich Lehnwörter sind. In diesem Fall hätte das Lateinische das Wort aus einem Griechischen Dialekt entlehnt, oder sowohl Griechisch als auch Lateinisch hätten es aus einer dritten Quelle entlehnt. Angesichts der bereits in Plautus gut entwickelten Wortfamilie, die darauf hindeutet, dass turba schon eine Weile in der Sprache war, scheint letztere Option vorzuziehen.

Verwandt mit disturb, trouble, turbine. Verwendet für Flüssigkeiten, deren Satz störend war, später auch für Farben, und erweitert zu "verwirrt, unordentlich" (1640er Jahre). Mittelenglische medizinische Schriften verwendeten turbide (Adj.) "beeinträchtigt, von Krankheit betroffen" (frühes 15. Jh.). Verwandt: Turbidly; turbidness.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „in“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) „in; hinein;“ en- (2) „nahe, bei, in, auf, innerhalb;“ enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) „in, hinein, auf;“ inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (adj.) „eng verbunden, sehr vertraut;“ intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Er könnte auch die Quelle folgender Wörter sein: Sanskrit antara- „innerhalb;“ Griechisch en „in,“ eis „hinein,“ endon „innerhalb;“ Latein in „in, hinein,“ intro „nach innen,“ intra „innen, innerhalb;“ Altirisch in, Walisisch yn, Altkirchenslawisch on-, Altenglisch in „in, hinein,“ inne „innerhalb, drinnen.“

    Werbung

    Trends von " interturb "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "interturb" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of interturb

    Werbung
    Trends
    Werbung