Werbung

Bedeutung von jaw

Kiefer; Maul; Schnauze

Herkunft und Geschichte von jaw

jaw(n.)

Ende des 14. Jahrhunderts taucht der Begriff jowe, joue auf, der „die Knochen des Mundes“ bezeichnet. Es handelt sich um ein Wort mit schwieriger Etymologie, wie das Oxford English Dictionary feststellt. Wahrscheinlich stammt es aus dem Altfranzösischen joue, was „Wange“ bedeutet, ursprünglich jode, und könnte aus dem Gallo-Romanischen *gauta oder direkt aus dem Gallischen *gabata abgeleitet sein. Allerdings gibt es dabei phonetiche Probleme. Eine andere Möglichkeit ist, dass es eine Variante von germanischen Wörtern ist, die mit chew (verben) in Verbindung stehen. Man vergleiche auch die beiden Substantive jowl. Der alte englische Begriff ceace, ceafl wurde ersetzt. Die Verwendung von jaws als „haltende und greifende Teile eines Geräts“ stammt aus der Mitte des 15. Jahrhunderts. Im übertragenen Sinne, etwa in Bezug auf Zeit, Tod, Niederlage und Ähnliches, wird der Begriff seit den 1560er Jahren verwendet.

jaw(v.)

Ab den 1610er Jahren bedeutete es „in den Kiefer fangen, verschlingen“, abgeleitet von jaw (Substantiv). Im Slang tauchte es 1748 auf und bedeutete „klatschen, sprechen“. Ab 1810 wurde es auch für „schimpfen“ verwendet. Verwandte Begriffe sind Jawed und jawing. Daraus entwickelte sich im 19. Jahrhundert der US-Slang jawsmith, was so viel wie „gesprächige Person; schwatzhafter Demagoge“ (1887) bedeutete, sowie der maritimen Slangbegriff jaw-tackle für „den Mund“ (1829) und das zurückgebildete umgangssprachliche Substantiv jaw, das „grobe Reden, beleidigende Lautstärke“ (1748) bezeichnete.

Verknüpfte Einträge

„kauen, beißen und mit den Zähnen mahlen“, Mittelhochdeutsch cheuen, aus dem Altenglischen ceowan, aus dem Westgermanischen *keuwwan. Dies könnte vom Urindoeuropäischen *gyeu- „kauen“ stammen (auch die Quelle für das Altkirchenslawische živo „kauen“, Litauisch žiaunos „Kiefer“, Persisch javidan „kauen“). Verwandte Begriffe im Germanischen sind Mittelniederdeutsch keuwen, Niederländisch kauwen, Althochdeutsch kiuwan, Deutsch kauen.

Die bildliche Bedeutung „über etwas nachdenken“ stammt aus dem späten 14. Jahrhundert; die Redewendung chew the rag „eine Angelegenheit besprechen“ ist von 1885, anscheinend ursprünglich britisches Armeeslang. Jemanden chew (someone) out (1948) zu „beschimpfen“ ist wahrscheinlich militärischer Slang aus dem Zweiten Weltkrieg. Verwandt: Chewed; chewing. Chewing-gum ist seit 1843 belegt, amerikanisches Englisch, ursprünglich gehärtete Sekrete des Fichtenbaums.

„Jaw, Kieferknochen“, insbesondere der Unterkiefer, eine Veränderung des mittelenglichen chawl (Ende 14. Jahrhundert), früher chafle (ca. 1200), aus dem späten Altenglischen ceafl „Kiefer; Wange; Kieferknochen; Wangenknochen“, aus dem urgermanischen *kefalaz (Quelle des mittelhochdeutschen kiver, deutschen kiefer, altnordischen kjoptr „Kiefer“, dänischen kæft, flämischen kavel, niederländischen kevel „Zahnfleisch“), aus dem PIE *gep(h)- „Kiefer, Mund“ (Verwandte: Altirisches gop, Irisches gob „Schnabel, Mund“).

Die Schreibweise mit j-, die seit ca. 1400 belegt ist, könnte durch den Einfluss des synonymen altfranzösischen joue entstanden sein, das ebenfalls im Mittelenglischen vorkam (siehe jaw (n.)). Dieses Wort und jowl (n.2) haben sich in Form und Bedeutung gegenseitig beeinflusst. Im Mittelenglischen gab es auch ein jolle (Ende 14. Jahrhundert), das „der Kopf“ bedeutete, insbesondere den eines Fisches, was von einem oder beiden Substantiven stammen könnte.

Werbung

Trends von " jaw "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"jaw" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of jaw

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "jaw"
Werbung