Werbung

Bedeutung von lather

Schaum; Seife; aufschäumen

Herkunft und Geschichte von lather

lather(n.1)

Das alte Englisch leaþr bedeutet „Schaum, Seife, Waschsoda“ und stammt aus dem Urgermanischen *lauthran (auch die altnordische Form lauðr für „Waschseife, Schaum“ geht darauf zurück). Dieses wiederum leitet sich vom Proto-Indoeuropäischen *loutro- ab, das auch im Gallischen als lautron und im Altirischen als loathar („Badewanne“) sowie im Griechischen louein („baden“) und im Lateinischen lavere („waschen“) vorkommt. Der Ursprung liegt im Wortstamm *leue-, was „waschen“ bedeutet, plus die instrumentale Endung *-tro-.

Das moderne Substantiv könnte im 16. Jahrhundert aus dem Verb hervorgegangen sein. Die Bedeutung „starkes Schwitzen“ (insbesondere bei Pferden) taucht in den 1650er Jahren auf. Daraus entwickelte sich die übertragene Bedeutung „Zustand der Erregung“, die ab 1839 belegt ist und oft mit Schwitzen einhergeht.

lather(v.)

Stammt von einer mittelenglichen Variante von letheren (Verb) ab, die aus dem Altenglischen leþran (spätes Westsächsisch lyþran) kommt und „bedeckt werden mit (Schweiß, Blut usw.)“ bedeutet. Es kann auch transitiv verwendet werden. Der Ursprung liegt im urgermanischen *lauthrjan, das auch im Altnordischen leyðra „reinigen, waschen“ zu finden ist (siehe auch lather (Substantiv)). Die Bedeutung „Schaum bilden, Seife oder Schaum erzeugen“ entwickelte sich um 1600. Verwandt sind: Lathered; lathering.

lather(n.2)

early 14c., as a surname, "maker of laths;" agent noun from lath (n.). It is attested by 1869 as "workman who puts up laths for plaster-work."

Verknüpfte Einträge

„Dünner Holzstreifen“, der hauptsächlich im Dachbau und beim Verputzen verwendet wird, Ende des 13. Jahrhunderts. Wahrscheinlich stammt er von einem nicht überlieferten Altenglischen *læððe, einer Variante von lætt „Balken, Leiste“. Dieses Wort scheint aus einem urgermanischen *laþþo abzuleiten, das auch im Alt-Sächsischen, Alt-Nordischen latta, Mittelniederländischen, Deutschen latte „Leiste“ sowie im Niederländischen lat und Mittelhochdeutschen lade „Brett“ vorkommt. Letzteres ist die Quelle für das deutsche Laden „Theke“, was wiederum „Laden“ oder „Geschäft“ bedeutet. Allerdings gibt es phonetiche Schwierigkeiten bei dieser Ableitung.

"foundation of lath or other material on a wall or ceiling, under the plaster," 1756, verbal noun from lath (v.) "to cover or line with or as with laths" (1530s), from lath (n.). Also compare lather (n.2).


*leuə-, eine Wurzel im Proto-Indoeuropäischen, die „waschen“ bedeutet.

Diese Wurzel könnte Teil folgender Wörter sein: ablution; alluvium; deluge; dilute; elution; lather; latrine; launder; lautitious; lavage; lavation; lavatory; lave; lavish; lotion; lye.

Außerdem könnte sie die Quelle sein für: Griechisch louein „waschen, baden“; Latein lavare „waschen“, luere „waschen“; Altirisch loathar „Schüssel“, Bretonisch laouer „Trog“; Altenglisch leaþor „Schaum“, læg „Lauge“.

    Werbung

    "lather" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of lather

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "lather"
    Werbung