Werbung

Bedeutung von marish

Sumpf; Moor; Feuchtgebiet

Herkunft und Geschichte von marish

marish(n.)

"a marsh," Anfang des 14. Jahrhunderts, mares, aus dem Altfranzösischen marois für "Sumpfland, Morast" (12. Jahrhundert, modernes Französisch marais), aus dem Fränkischen *marisk oder einer anderen germanischen Quelle, die mit marsh verwandt ist.

Verknüpfte Einträge

„Stück Wasser durchtränkten oder teilweise überfluteten Landes; nasses, sumpfiges Gelände; Stück Niederung, das normalerweise mehr oder weniger nass ist, aber zu bestimmten Jahreszeiten oft fast trocken sein kann.“ Das Wort stammt aus dem Mittelenglischen mersh, das sich aus dem Altenglischen mersc, merisc entwickelt hat und „Sumpf, Moor“ bedeutet. Es geht zurück auf das Urgermanische *marisko, das auch im Altfriesischen und Alt-Sächsischen als marsk („Moor“), im Mittelniederländischen als mersch, im modernen Niederländischen als mars, im Deutschen als Marsch und im Dänischen als marsk belegt ist. Wahrscheinlich leitet es sich vom Urgermanischen *mari- ab, was „Meer“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *mori-, die „Wasserfläche“ bedeutet).

Der Vokalwechsel von -e- zu -a- setzte im 15. Jahrhundert ein und ist typisch für -er-, gefolgt von einem Konsonanten. Vergleiche dazu darling (im Mittelenglischen dereling, im Altenglischen deorling), far (im Mittelenglischen fer, im Altenglischen feorr), mar (im Mittelenglischen merren), hart (im Mittelenglischen hert, im Altenglischen heorot). Der Begriff Marsh gas für „Methan, das durch zersetzendes Material in Sümpfen entsteht“, ist seit 1819 belegt.

„Stück nassen, sumpfigen Landes“, 1650er Jahre, aus dem Niederländischen moeras „Sumpf, Niederung“, abgeleitet vom Mittelniederländischen marasch, das wiederum aus dem Altfranzösischen marais „Sumpf“ stammt, möglicherweise aus dem Fränkischen oder dem Westgermanischen *marisk, was so viel wie „wie ein See“ bedeutet. Dies geht zurück auf das Urgermanische *mariskaz, abgeleitet von *mari „Meer“ (aus der indogermanischen Wurzel *mori- „Wasserfläche“). Im Niederländischen wurde das Wort durch moer „Moor“ (siehe moor (n.)) beeinflusst. Die bildliche Verwendung ist seit 1867 belegt. Es ersetzte das frühere mareis (frühes 14. Jahrhundert; siehe marish).

    Werbung

    Trends von " marish "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "marish" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of marish

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "marish"
    Werbung