Werbung

Bedeutung von privilege

Vorrecht; Sonderrecht; Privileg

Herkunft und Geschichte von privilege

privilege(n.)

Mitte des 12. Jahrhunderts „Gewährung, Kommission“ (zuvor im Altenglischen, aber als lateinisches Wort aufgezeichnet), aus dem Altfranzösischen privilege „Recht, Vorrang, Privileg“ (12. Jh.) und direkt aus dem Lateinischen privilegium „Gesetz, das für eine Person gilt, Gesetzesentwurf zugunsten oder gegen eine Einzelperson;“ in der Zeit nach Augustin „eine Verordnung zugunsten einer Einzelperson“ (typischerweise die Befreiung einer Person von der Anwendung eines Gesetzes), „Privileg, Vorrecht,“ von privus „einzelner“ (siehe private (Adj.)) + lex (Genitiv legis) „Gesetz“ (siehe legal (Adj.)).

Ab ca. 1200 als „Macht oder Vorrecht, das mit einer bestimmten sozialen oder religiösen Stellung verbunden ist.“ Die Bedeutung „Vorteil, der gewährt wird, besonderes Recht oder Privileg, das einer Person oder Gruppe gewährt wird, ein Recht, Immunität, Vorteil oder Vorteil, den eine Person oder Gruppe von Personen über die gemeinsamen Vorteile anderer Individuen hinaus genießt“ stammt aus dem mittleren 14. Jahrhundert im Englischen. Ab dem späten 14. Jahrhundert als „rechtliche Immunität oder Befreiung“ verwendet.

Ehemals für Dinge wie eine Befreiung oder Lizenz, die vom Papst gewährt wurde, oder spezielle Immunität oder Vorteil (wie Redefreiheit), die Personen in Autorität oder im Amt gewährt wurden; in der modernen Zeit, mit der allgemeinen Gleichheit aller vor dem Gesetz, wird es für die Grundrechte verwendet, die allen Bürgern gemeinsam sind (Habeas Corpus, Wahlrecht usw.).

Privilege is also more loosely used for any special advantage: as, the privilege of intimacy with people of noble character. Prerogative is a right of precedence, an exclusive privilege, an official right, a right indefeasible on account of one's character or position : as, the Stuart kings were continually asserting the royal prerogative, but parliament resisted any infringement upon its privileges. [Century Dictionary]
Privilege wird auch lockerer für jeden speziellen Vorteil verwendet: wie das privilege der Intimität mit Menschen edler Gesinnung. Prerogative ist ein Vorrechtsrecht, ein exklusives Privileg, ein offizielles Recht, ein unveräußerliches Recht aufgrund des Charakters oder der Position einer Person: wie die Stuart-Könige ständig das königliche prerogative behaupteten, aber das Parlament sich gegen jede Verletzung seiner privileges wehrte. [Century Dictionary]

Das Mittelenglische hatte auch pravilege „ein böses Gesetz oder Privileg“ (spätes 14. Jh.), aus dem Mittellateinischen pravilegium, ein Wortspiel mit privilegium durch Ersetzung von pravus „falsch, schlecht.“ White privilege, „bevorzugte Behandlung von Weißen“ stammt aus dem Jahr 1960, ursprünglich in südafrikanischen Kontexten, obwohl es einen isolierten amerikanischen Gebrauch aus dem Jahr 1928 gibt.

privilege(v.)

Ende des 14. Jahrhunderts entstand das Wort privilegen, was so viel wie „jemanden mit einem besonderen Recht, einer Gnade, Macht usw. ausstatten; jemanden mit einem Privileg beleihen“ bedeutet. Es leitet sich ab von privilege (Substantiv) und dem altfranzösischen privilegier aus dem 13. Jahrhundert, das wiederum aus dem mittellateinischen privilegare stammt, welches seinen Ursprung im lateinischen privilegium hat und „Gesetz, das für eine Person gilt“ bedeutet. Verwandte Begriffe sind Privileged und privileging.

Verknüpfte Einträge

Mitte des 15. Jahrhunderts "von oder bezüglich des Gesetzes," aus dem Altfranzösischen légal "legal" (14. Jh.) oder direkt aus dem Lateinischen legalis "bezüglich des Gesetzes," von lex (Genitiv legis) "eine Verordnung; ein Gebot, eine Regelung, ein Prinzip, eine Regel; ein formeller Vorschlag für ein Gesetz, einen Antrag, ein Gesetzesvorhaben; einen Vertrag, eine Vereinbarung, eine Vorrichtung." Dies steht wahrscheinlich im Zusammenhang mit legere "sammeln," von der PIE-Wurzel *leg- (1) "sammeln, zusammentragen," mit Derivaten, die "sprechen (um 'Worte auszuwählen')" bedeuten. Vielleicht ist das Substantiv vom Verb im Sinne einer "Sammlung von Regeln" abgeleitet, aber de Vaan scheint zu implizieren, dass die Entwicklung umgekehrt ist:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
Das Verb legare und seine Zusammensetzungen haben alle eine Bedeutung, die eine 'Aufgabe, Zuweisung' beinhaltet, und können daher als Derivate von lex 'Gesetz' interpretiert werden. Das [Proto-Italische] Wurzelsubstantiv *leg- 'Gesetz' kann als eine 'Sammlung' von Regeln interpretiert werden. Ob das Wurzelsubstantiv bereits im PIE existierte, ist ungewiss aufgrund des Mangels an präzisen Entsprechungen.

Die Bedeutung "vom Gesetz erlaubt" stammt aus den 1640er Jahren. Verwandt: Legally. Etymologisch nicht verwandt mit law (n.), vgl. Die übliche altfranzösische Form war leial, loial (siehe leal, loyal). Legal tender "Geld, das der Gläubiger gesetzlich akzeptieren muss" stammt aus dem Jahr 1740 (siehe tender (n.2)). Ein legal holiday (1867) ist einer, der durch Gesetz oder Proklamation festgelegt wurde und während dessen die Regierungsarbeit normalerweise ausgesetzt ist.

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „zu jemandem selbst gehörend, nicht geteilt, nur für eine Person eigen“. Bei Dingen hieß es „nicht öffentlich zugänglich, für privilegierte Personen bestimmt“. Bei religiösen Regeln bezeichnete es „nicht allgemein von Christen geteilt, besonders“. Der Begriff stammt aus dem Lateinischen privatus und bedeutet so viel wie „abgesondert (von dem, was öffentlich ist), jemandem selbst gehörend (nicht dem Staat), eigen, persönlich“. Es wurde im Gegensatz zu publicus und communis verwendet.

Das Wort ist ein Partizipialadjektiv des Verbs privare, was „berauben, entziehen, rauben, abnehmen“ bedeutet. Es kann auch „befreien, loslassen, befreien“ aus etwas bedeuten. Der Ursprung liegt in privus, was „eigen, individuell“ heißt, und stammt aus dem Proto-Italischen *prei-wo-, was „getrennt, individuell“ bedeutet. Das geht zurück auf die indogermanische Wurzel *prai- oder *prei-, die „vorne, davor“ bedeutet, und die Wurzel *per- (1) für „vorwärts“. Der Bedeutungswandel von „vorne sein“ zu „getrennt sein“ ist dabei nachvollziehbar.

Im Altenglischen gab es in diesem Sinne das Wort syndrig. Bei Personen bedeutete es „kein öffentliches Amt oder keine öffentliche Anstellung innehaben“ und wurde bereits im frühen 15. Jahrhundert verwendet. Bei Mitteilungen bezeichnete es „für Geheimhaltung oder Vertraulichkeit bestimmt“, was in den 1550er Jahren belegt ist. Der Ausdruck In private für „privat“ tauchte in den 1580er Jahren auf. Verwandt ist das Adverb Privately.

Der Begriff Private school für „Schule, die von Privatpersonen betrieben wird und nicht staatlich ist, dabei gewinnorientiert arbeitet“ ist aus den 1650er Jahren bekannt. Private parts für „die Geschlechtsteile“ stammt aus dem Jahr 1785. Der Ausdruck privete für „die Geschlechtsteile“ ist bereits aus dem späten 14. Jahrhundert überliefert, während secret parts in demselben Sinne aus dem 16. Jahrhundert stammt.

Die Bezeichnung Private property für „Eigentum von Personen in ihrer individuellen, persönlichen oder privaten Eigenschaft“ – im Gegensatz zu staatlichem oder öffentlichem Eigentum oder solchem, das für öffentliche Zwecke genutzt wird – ist aus den 1680er Jahren bekannt. Private enterprise für „wirtschaftliche oder kommerzielle Tätigkeit, die in privater Hand ist und nicht unter direkter staatlicher Kontrolle steht“ wurde 1797 belegt. Der Begriff private sector für „Teil einer Wirtschaft, Industrie usw., der nicht staatlich kontrolliert wird“ stammt aus dem Jahr 1948.

Der Ausdruck Private eye für „Privatdetektiv, jemand, der inoffiziell Informationen beschafft oder die privaten Interessen seiner Auftraggeber schützt“ ist seit 1938 in der amerikanischen Sprache belegt (Chandler). Private detective für „Detektiv, der nicht zur offiziellen Polizei gehört“ wurde erstmals 1856 verwendet.

Werbung

Trends von " privilege "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"privilege" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of privilege

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "privilege"
Werbung