Werbung

Bedeutung von profligate

verschwenderisch; zügellos; moralisch verderbt

Herkunft und Geschichte von profligate

profligate(adj.)

In den 1520er Jahren wurde das Wort verwendet, um jemanden zu beschreiben, der „gestürzt, besiegt oder erobert“ wurde – eine Bedeutung, die heute nicht mehr gebräuchlich ist. Es stammt vom lateinischen profligatus ab, was so viel wie „zerstört, ruiniert, korrumpiert, aufgegeben, zügellos“ bedeutet. Dies ist das Partizip Perfekt von profligare, was „niederwerfen, besiegen, ruinieren“ heißt. Der Wortstamm setzt sich zusammen aus pro, was „hinunter, hervor“ bedeutet (siehe pro-), und fligere, was „schlagen“ bedeutet (siehe afflict).

Die heute gebräuchlichste Bedeutung „zügig verschwenderisch“ tauchte 1779 auf. Sie entwickelte sich aus der Vorstellung, dass jemand „moralisch ruiniert und dem Laster verfallen“ ist, ein Konzept, das bereits in den 1640er Jahren zu finden ist. Diese Idee wird durch das veraltete Wort profligation vermittelt, das seit Mitte des 15. Jahrhunderts belegt ist, jedoch ursprünglich eher „Beseitigung, Verbanntsein“ bedeutete. Verwandt ist das Adverb profligately. Als Substantiv bezeichnete es ab 1709 eine Person, die jeglichen Anstand und Respekt vor guten Prinzipien verloren hat.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „herabwerfen“ (eine heute veraltete Bedeutung). Es stammt aus dem Altfranzösischen aflicter und geht zurück auf das Lateinische afflictare, was so viel wie „beschädigen, belästigen, quälen“ bedeutet. Dieses Wort ist eine häufigere Form von affligere (Partizip Perfekt afflictus), was „niederwerfen, umwerfen“ heißt. Es setzt sich zusammen aus ad („zu“, siehe ad-) und fligere (Partizip Perfekt flictus), was „schlagen“ bedeutet.

Man nimmt an, dass es von der indogermanischen Wurzel *bhlig- stammt, die „schlagen“ bedeutet (aus derselben Wurzel stammen auch das Griechische phlibein für „drücken, zerdrücken“, das Tschechische blizna für „Narbe“ und das Walisische blif für „Katapult“). Die abgeschwächte oder übertragene Bedeutung „körperlich oder geistig belasten, quälen, distressieren“ ist seit den 1530er Jahren belegt. Verwandte Begriffe sind Afflicted und afflicting.

"schamlose Verschwenderei; der Charakter oder Zustand, verschwenderisch zu sein," 1670er Jahre, abgeleitet von profligate + dem abstrakten Substantivsuffix -cy.

Das Wortbildungselement bedeutet „vorwärts, hinaus, in Richtung Vorderseite“ (wie in proclaim, proceed); „im Voraus, vorher“ (prohibit, provide); „sich kümmernd um“ (procure); „anstatt, im Auftrag von“ (proconsul, pronoun). Es stammt aus dem Lateinischen pro (Adverb, Präposition) und bedeutet „im Auftrag von, anstelle von, vor, für, im Austausch für, ebenso wie“. Im Lateinischen wurde es auch als erstes Element in Zusammensetzungen verwendet und hatte eine verwandte Form por-.

In einigen Fällen stammt es auch aus dem verwandten Griechischen pro, was „vor, voran, eher“ bedeutet. Auch im Griechischen wurde es als Präfix verwendet (wie in problem). Sowohl das lateinische als auch das griechische Wort gehen auf die indogermanische Wurzel *pro- zurück (die auch im Sanskrit pra- „vor, vorwärts, hinaus“; im Gotischen faura „vor“; im Altenglischen fore „vor, für, wegen“ und fram „vorwärts, von“; sowie im Altirischen roar „genug“ belegt ist). Diese erweiterte Form der Wurzel *per- (1) bedeutet „vorwärts“ und damit „vor, bevor, in Richtung, nahe“ usw.

Die gängige moderne Bedeutung „für etwas, zugunsten von“ (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet usw.) war im klassischen Latein nicht belegt und taucht im Englischen erstmals im frühen 19. Jahrhundert auf.

    Werbung

    Trends von " profligate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "profligate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of profligate

    Werbung
    Trends
    Werbung