Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Bedeutung von rip
Herkunft und Geschichte von rip
rip(v.)
„auseinanderreißen, aufschneiden oder abtrennen“, um 1400, rippen, „Fäden herausziehen“, wahrscheinlich aus einer nordseegermanischen Sprache (vergleiche Flämisch rippen „grob abreißen“, Friesisch rippe „reißen, zerreißen“; auch Mittelniederländisch reppen, rippen „reißen“) oder aus einer skandinavischen Quelle (vergleiche Schwedisch reppa, Dänisch rippe „reißen, zerreißen“). Wahrscheinlich stammen die meisten oder sogar alle von einem urgermanischen *rupjan- (von der indogermanischen Wurzel *reup-, *reub- „reißen“). „Von etwas unklarer Herkunft und Geschichte; es ist nicht ganz sicher, dass alle Bedeutungen wirklich zu demselben Wort gehören“ [OED].
Die Bedeutung „mit einem scharfen Werkzeug einschneiden“ stammt aus den 1570er Jahren. Der intransitive Sinn „zerreißen oder aufreißen“ ist seit 1840 belegt. Verwandt: Ripped; ripping. Im alten US-Slang bedeutete es „starke Sprache verwenden“ (1772), oft mit out; daher auch „plötzlich mit Gewalt ausbrechen“. Die Bedeutung „mit durchschlagender Kraft vorankommen“ (1798) findet sich in let her rip „etwas ungehindert geschehen lassen oder fortsetzen“, einem umgangssprachlichen Ausdruck des amerikanischen Englisch, der seit 1846 belegt ist.
At another time, when a charge was ordered one of the officers could not think of the word, and he shouted—'Let 'er rip!'—when the whole line burst out with a yell—'Let 'er rip!' and dashed in among the Mexicans, laughing and shouting this new battle cry. [from an account of Illinois volunteers in the Mexican-American War, in the Pensacola Gazette, March 29, 1851]
Bei einer anderen Gelegenheit, als ein Angriff befohlen wurde, konnte einer der Offiziere nicht auf das richtige Wort kommen und rief—„Let 'er rip!“—woraufhin die gesamte Linie mit einem Schrei—„Let 'er rip!“—losstürmte und lachend und rufend in die Reihen der Mexikaner einbrach, begeistert von diesem neuen Schlachtruf. [aus einem Bericht über Illinois-Volontäre im Mexikanisch-Amerikanischen Krieg, veröffentlicht in der Pensacola Gazette, 29. März 1851]
In garments we rip along the line at which they were sewed ; we tear the texture of the cloth; we say, "It is not torn; it is only ripped." More broadly, rip, especially with up, stands for a cutting open or apart with a quick, deep strike: as, to rip up a body or a sack of meal. Rend implies great force or violence. [Century Dictionary]
Bei Kleidungsstücken rip wir entlang der Naht, an der sie genäht wurden; wir tear den Stoff des Gewebes; wir sagen: „Es ist nicht torn; es ist nur ripped.“ Allgemeiner steht rip, besonders mit up, für ein schnelles, tiefes Aufschneiden oder Auseinanderreißen: wie etwa ein rip up eines Körpers oder eines Sackes Mehl. Rend deutet auf große Kraft oder Gewalt hin. [Century Dictionary]
rip(n.1)
1711 stammt der Begriff „Miete, die durch Reißen oder Zerreißen entsteht“, abgeleitet von rip (Verb). Die umgangssprachliche Bedeutung in den USA, „ein schneller Ansturm“, taucht 1855 auf. Der rip cord des Fallschirmspringers (1906) war ursprünglich ein Gerät in der Ballonfahrt, um ein Panel zu öffnen und die heiße Luft freizusetzen (1868, auch ripping-cord).
rip(n.2)
„raue Wasser, schollenartiges Wasser“, 1775, möglicherweise eine spezielle Verwendung von rip (Verb); vergleiche auch rip-rap. Ursprünglich bezog es sich auf das Meer; die Anwendung auf Flüsse stammt aus dem Jahr 1828.
Daher entstand rip tide (ab 1862; tide-rip ist seit 1816 belegt), zunächst verwendet für starke Gezeitenströme, die für Segel- und Navigationszwecke beobachtet wurden. Ein Brief aus Alaska von 1896, der in einer kalifornischen Zeitung veröffentlicht wurde, beschreibt eine rip tide als „eine schnelle Tide gegen einen starken Wind, die unruhige See und eine Unterströmung erzeugt, die ein kleines Boot unbeherrschbar macht.“
Bis 1907, mit der zunehmenden Beliebtheit des Badens im Meer, wurde der Begriff auch für gefährliche, intermittierende starke Strömungen verwendet, die direkt von der Küste wegfließen. Dafür bevorzugen Sprachpuristen den genaueren Begriff rip current, der 1936 zu diesem Zweck eingeführt wurde, aber rip tide bleibt der gebräuchliche Ausdruck.
rip(n.3)
„Ding von geringem Wert“, 1815, früher „minderwertiges oder abgedroschenes Pferd“ (1778, obwohl das Wörterbuch der englischen Sprache diese frühere Verwendung als „wahrscheinlich zufällig“ betrachtet). Das Wort hat einen unklaren Ursprung, könnte aber aus dem Slang rep abgeleitet sein, was „Mann von zweifelhaftem Charakter; niederträchtiger, rücksichtsloser und wertloser Mensch“ (1747) bedeutet. Auch dessen Herkunft ist ungewiss, möglicherweise eine Abkürzung für reprobate (Substantiv). Man kann es auch mit demi-rep vergleichen, was „Frau von zweifelhafter Tugend“ (1749) bedeutet; das zweite Element soll eine Kurzform von reputation sein.
Verknüpfte Einträge
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Trends von " rip "
"rip" teilen
AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of rip
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.