Werbung

Bedeutung von scale-pan

Waagschale; Wiegemulde

Herkunft und Geschichte von scale-pan

scale-pan(n.)

"eines der Schalen einer Waage," 1830, abgeleitet von scale (n.2) + pan (n.).

Verknüpfte Einträge

„Breites, flaches Gefäß aus Metall, das für Haushaltszwecke verwendet wird“ – im Mittelenglischen panne, abgeleitet vom Altenglischen panne, früher ponne (im Mercian-Dialekt) für „Pfanne“. Dies stammt aus dem Urgermanischen *panno für „Pfanne“ und hat Entsprechungen im Altnordischen panna, im Altfriesischen panne, im Mittelniederländischen panne, im Niederländischen pan, im Altsächsischen panna, im Althochdeutschen phanna und im modernen Deutschen pfanne. Wahrscheinlich handelt es sich um eine frühe Entlehnung (im 4. oder 5. Jahrhundert) aus dem Vulgärlateinischen *patna. Dieses wiederum leitet sich vom lateinischen patina ab, was „flache Pfanne, Schüssel, Eintopfpfanne“ bedeutet, und geht auf das Griechische patane zurück, was „Teller, Schüssel“ heißt. Der Ursprung ist das Proto-Indo-Europäische *pet-ano-, abgeleitet von der Wurzel *pete-, die „ausbreiten“ bedeutet.

Es ist jedoch möglich, dass sowohl die lateinischen als auch die germanischen Begriffe aus einer substratischen Sprache stammen [Boutkan]. Das irische panna stammt wahrscheinlich aus dem Englischen, und das litauische panė könnte vom Deutschen beeinflusst sein.

Das Wort wurde auch für jede hohle Form verwendet, die einer Pfanne ähnelt. Die Bedeutung „Kopf, Oberseite des Kopfes“ taucht um 1300 auf. Ab etwa 1590 bezeichnete es die pfannenartigen Teile von mechanischen Geräten, was zur Redewendung flash in the pan führte (siehe flash (n.1)). Diese bildliche Verwendung stammt aus der frühen Feuerwaffentechnik, bei der eine Pfanne das Zündpulver hielt (das Pulver konnte „blitzen“, aber es folgte kein Schuss). Der Ausdruck out of the (frying) pan into the fire, was so viel bedeutet wie „einem Übel entkommen, nur um in ein schlimmeres zu geraten“, findet sich bei Spenser (1596).

[Wägeinstrument] frühes 15. Jahrhundert, erweitert auf das gesamte Instrument aus der früheren Bedeutung „Waagschale“ (spätes 14. Jahrhundert); noch früher „Trinkbecher“ (ca. 1200), aus dem Alt-Nordischen skal „Schale, Trinkbecher“, im Plural „Waage“.

Dies stammt von einem Substantiv, das sich aus dem Urgermanischen *skæla „teilen, spalten“ ableitet (auch Quelle des Alt-Nordischen skel „Schale“, Altenglischen scealu, Alt-Sächsischen skala „eine Schale (zum Trinken)“, Althochdeutschen scala, Deutschen Schale „eine Schale, ein Gericht, einen Becher“, Mittelniederländischen scale, Niederländischen schaal „Trinkbecher, Schale, Schale einer Waage“) und geht auf die PIE-Wurzel *skel- (1) „schneiden“ zurück.

Der verbindende Sinn scheint der einer halbierten Schale eines Bivalven („gespalten“) zu sein, die als Trinkbecher oder als Waagschale verwendet wird; vergleiche scallop, das aus derselben Wurzel stammt. Laut Paulus Diaconus entstand die Bedeutung „Trinkbecher“ jedoch aus einem vermeintlichen Brauch, Goblets aus Schädeln herzustellen (siehe skull).

So scheint es offenbar mit der scale eines Fisches verwandt zu sein, aber nicht mit scale (n.3) „Standardmaß“.

Scales als Bezeichnung für das Tierkreiszeichen Waage ist im Englischen seit den 1630er Jahren belegt.

    Werbung

    Trends von " scale-pan "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "scale-pan" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of scale-pan

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "scale-pan"
    Werbung