Werbung

Bedeutung von secateurs

Baumschneider; Schaufel; Gartenschneider

Herkunft und Geschichte von secateurs

secateurs(n.)

Die sécateur, also die Gartenschneider oder -scheren, tauchten 1872 in dieser Form auf, zuvor war das französische Wort bereits im Englischen gebräuchlich. Es stammt aus dem Französischen sécateur, das letztlich vom lateinischen secare „schneiden“ abgeleitet ist, was wiederum auf die indogermanische Wurzel *sek- „schneiden“ zurückgeht.

Verknüpfte Einträge

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „schneiden“. Er könnte in all diesen Wörtern oder Teilen davon vorkommen: bisect; dissect; hacksaw; insect; intersect; resect; saw (n.1) „Schneidewerkzeug“; Saxon; scythe; secant; secateurs; sect; section; sector; sedge; segment; skin; skinflint; skinny; transect.

Er könnte auch die Wurzel für folgende Wörter sein: Hethitisch shakk- „wissen, aufpassen“; Lateinisch secare „schneiden“, sectio „Schneiden, Abtrennung, Teilung“; Altkirchenslawisch seko, sešti „schneiden“, sečivo „Axt, Beil“; Russisch seč' „in Stücke schneiden“; Litauisch įsėkti „eingravieren, schnitzen“; Albanisch šate „Hacke“; Altsächsisch segasna, Altenglisch sigðe „Sense“; Altenglisch secg „Schwert“, seax „Messer, Kurzschwert“; Altirisch doescim „ich schneide“.

    Werbung

    Trends von " secateurs "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "secateurs" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of secateurs

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "secateurs"
    Werbung