Werbung

Bedeutung von skin

Haut; Tierhaut; äußere Schicht

Herkunft und Geschichte von skin

skin(n.)

um 1200, "Tierhaut" (normalerweise gegerbt und gegerbt), aus dem Altisländischen skinn "Tierhaut, Fell," aus dem Proto-Germanischen *skinth- (auch Quelle des seltenen Altenglischen scinn, Althochdeutschen scinten, Deutschen schinden "häuten, schälen;" deutschen Dialekt schind "Haut einer Frucht," Flämischen schinde "Rinde"), aus dem PIE *sken- "abziehen, häuten" (auch Quelle des Bretonischen scant "Schuppe eines Fisches," Irischen scainim "Ich reiße, ich platze"), erweiterte Form der Wurzel *sek- "schneiden."

Das übliche angelsächsische Wort ist hide (n.1). Die Bedeutung "Epidermis eines lebenden Tieres oder Menschen" ist seit dem frühen 14. Jahrhundert belegt; erweiterte sich im späten 14. Jahrhundert auf Früchte, Gemüse usw. Der Jazz-Slang-Sinn von "Trommel" stammt aus dem Jahr 1927. Als Abkürzung für skinhead ab 1970. Als Adjektiv hatte es früher einen Slang-Sinn von "betrügen" (1868, vergleiche das Verb); der von "pornografisch" ist seit 1968 belegt. Skin deep "oberflächlich, nicht tiefer als die Dicke der Haut" (auch wörtlich, von Wunden usw.) ist seit den 1610er Jahren belegt:

All the carnall beauty of my wife, Is but skin-deep.
[Sir Thomas Overbury, "A Wife," 1613; the poem was a main motive for his murder]
All the carnall beauty of my wife, Is but skin-deep.
[Sir Thomas Overbury, "A Wife," 1613; das Gedicht war ein Hauptmotiv für seinen Mord]

Die skin of one's teeth als der engste Spielraum ist seit den 1550er Jahren in der Genfer Bibel belegt, eine wörtliche Übersetzung des hebräischen Textes in Hiob xix.20. get under (someone's) skin "ärgern" stammt aus dem Jahr 1896. Skin graft stammt aus dem Jahr 1871. Skin merchant "Rekrutierungsbeamter" stammt aus dem Jahr 1792 (die ältere Bedeutung ist "Händler mit Häuten"). Skin and bone als Beschreibung von Abgemagertheit oder extremer Dünnheit ist im Mittelenglischen:

Ful of fleissche Y was to fele, Now ... Me is lefte But skyn & boon. [hymn, c. 1430]
Ful of fleissche Y was to fele, Now ... Me is lefte But skyn & boon. [Hymne, um 1430]

skin(v.)

Ende des 14. Jahrhunderts, skinnen, „die Haut abziehen“ (ursprünglich in Bezug auf Beschneidung), abgeleitet von skin (Substantiv). Ab etwa 1400 auch im Sinne von „eine bestimmte Art von Haut haben“. Ab den 1540er Jahren als „mit Haut versehen, wie mit Haut bedecken“ verwendet.

Im umgangssprachlichen Englisch des 19. Jahrhunderts in den USA bedeutete es „wertvolle Besitztümer abnehmen, ausnehmen, plündern“. Daraus entstand skin-game (1868), ein Spiel, bei dem ein Spieler gegen die anderen keine Chance hat (ähnlich wie bei einem manipulierten Kartenspiel). Dies war die Art von Betrugsspiel, das in einem skin-house („Spielhaus“; derselbe Ausdruck für „Theater mit nackten Frauen“ ist seit 1972 belegt) gespielt wurde. Skin the cat in der Gymnastik stammt aus dem Jahr 1845. Verwandte Begriffe: Skinned; skinning.

Verknüpfte Einträge

„Haut eines großen Tieres“, im Altenglischen hyd „eine Haut, ein Fell“, abgeleitet vom Urgermanischen *hudiz (auch die Quelle für Altnordisch huð, Altfriesisch hed, Mittelniederländisch huut, Niederländisch huid, Althochdeutsch hut, Deutsch Haut „Haut“), das seinen Ursprung in der indogermanischen Wurzel *(s)keu- „bedecken, verbergen“ hat.

Historisch verwandt mit dem altenglischen Verb hydan „verstecken“ (siehe hide (v.1)), wobei die grundlegende Vorstellung das „Bedecken“ war. Die alliterative Verbindung von hide und hair (oft negativ, hide nor hair) fand sich im Mittelenglischen (frühes 15. Jahrhundert), doch früher und gebräuchlicher war hide ne hewe, wörtlich „Haut und Teint (‘Farbe’)“ (um 1200).

Also bear-skin, „die Haut eines Bären“, im Altenglischen berascin; siehe bear (n.) + skin (n.).

Werbung

Trends von " skin "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"skin" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of skin

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "skin"
Werbung