Werbung

Bedeutung von skinflint

Geizkragen; Sparfuchs; Geizhals

Herkunft und Geschichte von skinflint

skinflint(n.)

„Geizkragen, jemand, der eine verachtenswerte Sparsamkeit an den Tag legt, um Geld zu horten“, um 1700 („Dictionary of the Canting Crew“), Slang; wörtlich „eine Art Mensch, der selbst einen Feuerstein häuten würde, um etwas zu sparen oder zu gewinnen“, abgeleitet von skin (verb) + flint. Flay-flint in derselben Bedeutung stammt aus den 1670er Jahren. Unter den Slangbegriffen des 18. Jahrhunderts für eine geizige Person war auch nipcheese (1785, ursprünglich „der Purser eines Schiffs“).

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bezeichnete flint „Feuerstein; eine Gesteinsart, die für ihre Härte bekannt ist und beim Schlagen Funken sprüht“. Dieses Wort stammt aus dem Urgermanischen *flintaz und hat verwandte Formen im Mittelniederländischen vlint, Althochdeutschen flins und Dänischen flint. Früher wurde angenommen, dass es von einer indogermanischen Wurzel *(s)plei- kommt, die „spalten, teilen“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Griechischen plinthos („Ziegel, Fliese“) und im Altirischen slind („Ziegel“). Die übertragenen Bedeutungen, die sich auf Härte und Ähnliches beziehen, entstanden im Altenglischen.

Ende des 14. Jahrhunderts, skinnen, „die Haut abziehen“ (ursprünglich in Bezug auf Beschneidung), abgeleitet von skin (Substantiv). Ab etwa 1400 auch im Sinne von „eine bestimmte Art von Haut haben“. Ab den 1540er Jahren als „mit Haut versehen, wie mit Haut bedecken“ verwendet.

Im umgangssprachlichen Englisch des 19. Jahrhunderts in den USA bedeutete es „wertvolle Besitztümer abnehmen, ausnehmen, plündern“. Daraus entstand skin-game (1868), ein Spiel, bei dem ein Spieler gegen die anderen keine Chance hat (ähnlich wie bei einem manipulierten Kartenspiel). Dies war die Art von Betrugsspiel, das in einem skin-house („Spielhaus“; derselbe Ausdruck für „Theater mit nackten Frauen“ ist seit 1972 belegt) gespielt wurde. Skin the cat in der Gymnastik stammt aus dem Jahr 1845. Verwandte Begriffe: Skinned; skinning.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „schneiden“. Er könnte in all diesen Wörtern oder Teilen davon vorkommen: bisect; dissect; hacksaw; insect; intersect; resect; saw (n.1) „Schneidewerkzeug“; Saxon; scythe; secant; secateurs; sect; section; sector; sedge; segment; skin; skinflint; skinny; transect.

Er könnte auch die Wurzel für folgende Wörter sein: Hethitisch shakk- „wissen, aufpassen“; Lateinisch secare „schneiden“, sectio „Schneiden, Abtrennung, Teilung“; Altkirchenslawisch seko, sešti „schneiden“, sečivo „Axt, Beil“; Russisch seč' „in Stücke schneiden“; Litauisch įsėkti „eingravieren, schnitzen“; Albanisch šate „Hacke“; Altsächsisch segasna, Altenglisch sigðe „Sense“; Altenglisch secg „Schwert“, seax „Messer, Kurzschwert“; Altirisch doescim „ich schneide“.

    Werbung

    Trends von " skinflint "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "skinflint" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of skinflint

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "skinflint"
    Werbung