Anuncios

Significado de snick

corte pequeño; recorte; cortar

Etimología y Historia de snick

snick(v.)

"cortar, recortar, tijeretear," 1700, coloquial, una formación regresiva de snickersnee. O bien, podría provenir de una supervivencia escocesa de una palabra del antiguo nórdico snikka.

snick(n.1)

"un pequeño corte," 1775, de snick (verbo).

Snick(n.2)

1962, inglés americano, derivado de la pronunciación común de SNCC, un acrónimo que significa "Student Non-violent Co-ordinating Committee," la organización negra de derechos civiles.

Entradas relacionadas

En la década de 1690, se usaba para referirse a "una pelea con cuchillos." Proviene de snick-or-snee (1610s), que significa "apuñalar y cortar en un combate con cuchillos." También se conocía como snick-a-snee o snick-and-snee. Se sospecha que esta expresión se tradujo al inglés a partir de una frase en holandés, ya que los primeros usos en inglés suelen encontrarse en contextos holandeses. Se puede comparar con el holandés steken, que significa "empujar, clavar" (mira stick (v.)), y snee, que se traduce como "un corte, rebanada" (similar al alemán Schneide, que significa "bisel"). Esto está relacionado con snijden, que significa "cortar" (compara con el alemán schneiden; consulta schnitzel). En inglés moderno también se tomó prestado snee para referirse a "un cuchillo grande."

A principios del siglo XIII, se usaba para referirse al "tronco o nariz prominente de un animal, la nariz o mandíbulas cuando sobresalen". Este término no se encontraba en el inglés antiguo y proviene del bajo alemán y bajo neerlandés snute, que significa "hocico". Su raíz se remonta al protogermánico *snut-, que también dio lugar al alemán Schnauze, al noruego snut y al danés snude, todos ellos significando "hocico".

En las lenguas germánicas, existe un grupo de palabras que comienzan con sn- (en alemán moderno y yidis, schn-) relacionadas con la nariz humana o el hocico de los animales. Es probable que su raíz sea imitativa. Estos términos pueden extenderse al snap del hocico de un perro, al snort que puede emitir un caballo, e incluso a la respiración áspera o dificultosa de una persona que snore. También se pueden comparar con snarl, sneeze, snooze, snuff, snoop, snot, entre otros. Su relación con otro grupo germánico que se refiere a "cortar; una parte desprendida" (snip, snick, etc.) es incierta, aunque los significados tienden a superponerse.

Desde alrededor de 1300, también se usó para referirse a otros animales y, de manera despectiva, a los humanos. En inglés del siglo XVI al XVII, existía la expresión snout-fair, que significaba "atractivo" (década de 1520).

Lady Strangelove: Not as a suitor to me sir?
Mr. Swaynwit: No you are too great for me. Nor your Mopsey without, though shee be snout-faire, and has some wit shee's too little for me ...
[Brome, "The Court Beggar," 1632]
Lady Strangelove: ¿No como pretendiente para mí, señor?
Mr. Swaynwit: No, usted es demasiado para mí. Ni su Mopsey de afuera, aunque sea snout-faire y tenga algo de ingenio, es demasiado pequeña para mí...
[Brome, "The Court Beggar," 1632]
    Anuncios

    Tendencias de " Snick "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "Snick"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of snick

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "Snick"
    Anuncios