Anuncios

Significado de assets

activos; bienes; recursos

Etimología y Historia de assets

assets(n.)

En la década de 1530, se utilizaba para referirse a un "patrimonio suficiente," proveniente del anglo-francés assetz, asetz (en singular), que a su vez derivaba del francés antiguo assez, que significaba "suficiencia, satisfacción; compensación" (siglo XI). Este término se usaba como sustantivo, aunque originalmente era un adverbio que expresaba "suficiente, bastante; muy, en gran medida." Su origen se encuentra en el latín vulgar *ad satis, que se traduce como "hasta la suficiencia," y proviene del latín clásico ad (que significa "a" o "hacia," como se puede ver en ad-) + satis ("suficiente," que a su vez deriva de la raíz protoindoeuropea *sa-, que significa "satisfacer").

Inicialmente, el término tenía un significado legal, refiriéndose a un "patrimonio suficiente" para cubrir deudas y legados. Con el tiempo, su uso se amplió y hacia la década de 1580 comenzó a emplearse de manera más general para designar "propiedad," especialmente en el contexto de "cualquier bien que teóricamente pueda convertirse en dinero líquido." La aplicación figurada del término comenzó a aparecer en la década de 1670. Cabe destacar que asset es un singular artificial que se popularizó en el siglo XIX. En el ámbito corporativo, el término asset stripping (desmantelamiento de activos) se documenta desde 1972.

Entradas relacionadas

Un singular artificial del siglo XIX de assets (véase).

Este elemento formador de palabras expresa dirección hacia algo o la adición a algo, proveniente del latín ad, que significa "a, hacia" en el espacio o el tiempo; también se usa para indicar "en relación a" o "con respecto a". Como prefijo, a veces solo tiene un valor enfático y se origina en la raíz protoindoeuropea *ad-, que significa "a, cerca de, en".

Se simplificó a a- antes de sc-, sp- y st-; se modificó a ac- antes de muchas consonantes y luego se reescribió como af-, ag-, al-, etc., para adaptarse a la consonante siguiente (como en affection, aggression). También se puede comparar con ap- (1).

En el francés antiguo, se redujo a a- en todos los casos (una evolución que ya se estaba dando en el latín merovingio), pero el francés reformó sus formas escritas siguiendo el modelo latino en el siglo XIV, y el inglés hizo lo mismo en el siglo XV con las palabras que había adoptado del francés antiguo. En muchos casos, la pronunciación siguió este cambio.

Un exceso de corrección al final de la Edad Media en francés y luego en inglés "restauró" la -d- o una consonante doble en algunas palabras que nunca la tuvieron (accursed, afford). Este proceso fue más allá en Inglaterra que en Francia (donde el idioma vernáculo a veces resistía lo pedante), lo que resultó en el inglés adjourn, advance, address, advertisement (francés moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement). En la formación de palabras moderna, a veces se considera que ad- y ab- son opuestos, pero esto no era así en el latín clásico.

*sā-, raíz del Proto-Indoeuropeo que significa "satisfacer."

Podría formar parte de: assets; hadron; sad; sate; satiate; satiety; satisfy; satire; saturate; saturation.

También podría ser la fuente de: sánscrito a-sinvan "insaciable;" griego hadros "grueso, voluminoso;" latín satis "suficiente, bastante;" eslavo antiguo sytu, lituano sotus "saciado;" irlandés antiguo saith "saciabilidad," sathach "saciado;" inglés antiguo sæd "saciado, lleno, haber comido lo suficiente, cansado de."

    Anuncios

    Tendencias de " assets "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "assets"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of assets

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios